| It said, «we all walk the same straight line»
| Он сказал: «мы все идем по одной и той же прямой линии»
|
| But I just happened to crawl
| Но я случайно прополз
|
| I read about landmarks and chapters
| Я читаю о достопримечательностях и главах
|
| That learned more use in restrooms than them
| Которые научились большему использованию в туалетах, чем они
|
| Even salts from some distant seas
| Даже соли из каких-то дальних морей
|
| I used my hand and wiped the grill off them
| Я использовал свою руку и стер с них решетку
|
| And I walk my wrinkled feet…
| И я иду своими морщинистыми ногами…
|
| Back, back, back to you
| Назад, назад, назад к вам
|
| Back, back, back to you
| Назад, назад, назад к вам
|
| I’ll find my way back, back, back, back to you.
| Я найду дорогу назад, назад, назад, обратно к тебе.
|
| Everyone got sick at the same time
| Все заболели одновременно
|
| This is over and deeper than that
| Это больше и глубже, чем это
|
| But she wished I was one of those clean-shaven men
| Но ей хотелось, чтобы я был одним из тех чисто выбритых мужчин
|
| With perfect lives and perfect bags
| С идеальной жизнью и идеальными сумками
|
| I walk my wrinkled feet…
| Я иду своими морщинистыми ногами…
|
| Back, back, back to you
| Назад, назад, назад к вам
|
| Back, back, back to you
| Назад, назад, назад к вам
|
| I’ll find my way back, back, back, back to you.
| Я найду дорогу назад, назад, назад, обратно к тебе.
|
| Our legs won’t grow until we step into the unknown
| Наши ноги не вырастут, пока мы не шагнем в неизвестность
|
| I walked mine, how can I find a way.
| Я шел свой, как мне найти дорогу.
|
| Back, back, back to you
| Назад, назад, назад к вам
|
| Back, back, back to you
| Назад, назад, назад к вам
|
| I’ll find my way back, back, back, back to you.
| Я найду дорогу назад, назад, назад, обратно к тебе.
|
| Back, back, back to you
| Назад, назад, назад к вам
|
| I’ll find my way back, back, back, back to you. | Я найду дорогу назад, назад, назад, обратно к тебе. |