| Honesty, is better than putting you to sleep.
| Честность лучше, чем усыпить.
|
| No one ever told me how many nights it would take to make it right.
| Никто никогда не говорил мне, сколько ночей потребуется, чтобы все исправить.
|
| You’re on your own now.
| Теперь вы предоставлены сами себе.
|
| And I hate the way you makes things complicated.
| И я ненавижу то, как ты все усложняешь.
|
| No matter where you are
| Не важно где ты
|
| I will be the one that
| Я буду тем, кто
|
| Catches you when you fall.
| Подхватывает тебя, когда ты падаешь.
|
| You wanted me to stay
| Ты хотел, чтобы я остался
|
| But you’re the one
| Но ты один
|
| Who went away
| Кто ушел
|
| And I’m already gone.
| А я уже ушел.
|
| It’s the same day I left you,
| В тот же день, когда я оставил тебя,
|
| The scenery is now a wreckage.
| Пейзаж превратился в руины.
|
| And all I remember is how to follow.
| И все, что я помню, это как следовать.
|
| If we all settle down,
| Если мы все успокоимся,
|
| Just for a minute and think.
| Просто на минуту и подумайте.
|
| Maybe we’re just giving ourselves out
| Может быть, мы просто выдаем себя
|
| 'To broken hearts, city stars,
| «Разбитым сердцам, городским звездам,
|
| Starts and stops, over and over agains.'
| Заводится и останавливается, снова и снова.
|
| Till I feel my heart in tact.
| Пока я не почувствую, что мое сердце в такт.
|
| Beats and rests and this is only a test,
| Бьется и отдыхает, и это только испытание,
|
| For You.
| Для тебя.
|
| To realize how far we’ve been.
| Чтобы понять, как далеко мы зашли.
|
| No one could tear us apart way back when.
| Когда-то никто не мог разлучить нас.
|
| 20 more years till I feel my heart in tact.
| Еще 20 лет, пока я не почувствую свое сердце в такт.
|
| 20 more years till I feel my heart attack. | Еще 20 лет, пока я не почувствую свой сердечный приступ. |