| Leave it alone let it go by
| Оставь это в покое, пусть это пройдет
|
| I know that it’s hard, but you’ve got to try
| Я знаю, что это сложно, но ты должен попытаться
|
| Leave it alone let it pass through
| Оставьте это в покое, пусть это пройдет
|
| You’ll just have to find somebody knew
| Вам просто нужно найти кого-то, кто знал
|
| You tell me that your baby didn’t come home last night
| Вы говорите мне, что ваш ребенок не пришел домой прошлой ночью
|
| You waited up till morning just looking for a fight
| Вы ждали до утра, просто ища драки
|
| And when it finally hit you that she wasn’t coming back
| И когда до тебя наконец дошло, что она не вернется
|
| You called up some hot number to come and scratch your back
| Вы позвонили на какой-то горячий номер, чтобы прийти и почесать спину
|
| You’re out that very evening a pretty girl by your side
| Ты вышел в тот же вечер, красивая девушка рядом с тобой
|
| You can’t keep your hands off her and you don’t wanna try
| Вы не можете оторвать от нее руки и не хотите пытаться
|
| You wisk her back to your place before things get much hotter
| Вы везете ее обратно к себе, прежде чем все станет намного горячее
|
| And in between the satin sheets you’ve got her
| И между атласными простынями она у тебя
|
| 'I'm sorry babe to hurt you or worry your little head
| «Прости, детка, что причиняю тебе боль или беспокою твою головку.
|
| Can I come by and see you and join you in your bed?'
| Могу я прийти и увидеть вас и присоединиться к вам в вашей постели?'
|
| I said sorry that’s impossible your space in bed is taken
| Я сказал, извините, это невозможно, ваше место в постели занято
|
| Your clothes are on the doorstep our love has been forsaken | Твоя одежда на пороге, наша любовь оставлена. |