| You’ve been damaged, you’ve been battered and bruised, now you’re
| Вы были повреждены, вы были избиты и ушиблены, теперь вы
|
| Never far from your walking shoes
| Никогда не далеко от вашей обуви для ходьбы
|
| You wanna believe things are gonna be different
| Вы хотите верить, что все будет по-другому
|
| But those
| Но те
|
| come calling and you’re right back in it
| позвони, и ты снова в деле
|
| You’ve got those hell-hounds hot on your trail
| Эти адские гончие идут по твоему следу
|
| And the ship that you’ve been waiting on never set sail
| И корабль, который вы ждали, так и не отплыл
|
| Seems like the hard times ain’t never gonna end
| Кажется, трудные времена никогда не закончатся
|
| Just reach out your hand
| Просто протяни руку
|
| , I’ll be your friend
| , я буду твоим другом
|
| 'Cause the hardest chain to break
| Потому что самая сложная цепь сломается
|
| Is the one that’s wrapped around your heart
| Это тот, который обернут вокруг твоего сердца
|
| And the hardest feeling to shake
| И самое трудное чувство, чтобы встряхнуть
|
| Is the one that’s tearing you apart
| Тот, кто разрывает тебя на части
|
| You need someone, you need something
| Тебе нужен кто-то, тебе нужно что-то
|
| And the world needs a whole more you and a little less rain
| И миру нужно больше тебя и немного меньше дождя
|
| 'Cause the hardest thing to take
| Потому что самое сложное
|
| Is your tears still filled with pain
| Твои слезы все еще наполнены болью
|
| Turn up your collar to the cold, cold wind
| Поднимите воротник на холодный, холодный ветер
|
| But you can’t have that empty place you used to keep your friends
| Но у вас не может быть того пустого места, которое вы использовали, чтобы держать своих друзей
|
| The shoes you’re wearing are getting paper thin
| Обувь, которую вы носите, становится тонкой как бумага
|
| Like the veil around your heart that holds your heart aching
| Как завеса вокруг твоего сердца, которая удерживает твое сердце от боли
|
| Shooting stars falling at your feet
| Падающие звезды падают к вашим ногам
|
| But their light seems so distant and your faith seems so weak
| Но их свет кажется таким далеким, а твоя вера кажется такой слабой.
|
| Somewhere in the darkness, there’s a voice so sweet and free
| Где-то в темноте голос такой сладкий и свободный
|
| I stood where you were standing, now lay your heart on me
| Я стоял там, где стоял ты, теперь возложи на меня свое сердце
|
| 'Cause the hardest chain to break
| Потому что самая сложная цепь сломается
|
| Is the one that’s wrapped around your heart
| Это тот, который обернут вокруг твоего сердца
|
| And the hardest feeling to shake
| И самое трудное чувство, чтобы встряхнуть
|
| Is the one that’s tearing you apart
| Тот, кто разрывает тебя на части
|
| You need someone, you need something
| Тебе нужен кто-то, тебе нужно что-то
|
| And the world needs a whole more you and a little less rain
| И миру нужно больше тебя и немного меньше дождя
|
| 'Cause the hardest thing to take
| Потому что самое сложное
|
| Is your tears still filled with pain
| Твои слезы все еще наполнены болью
|
| You need someone, you need something
| Тебе нужен кто-то, тебе нужно что-то
|
| And the world needs a whole more you and a little less rain
| И миру нужно больше тебя и немного меньше дождя
|
| 'Cause the hardest thing to take
| Потому что самое сложное
|
| Is your tears still filled with pain
| Твои слезы все еще наполнены болью
|
| Hardest chain to break
| Цепь, которую трудно разорвать
|
| And the hardest feeling to shake
| И самое трудное чувство, чтобы встряхнуть
|
| You’ve got to break the chain, baby
| Ты должен разорвать цепь, детка
|
| And the hardest chain to break
| И самая сложная цепь, чтобы разорвать
|
| And the hardest feeling to shake
| И самое трудное чувство, чтобы встряхнуть
|
| Break the chain, baby
| Разорви цепь, детка
|
| And the hardest chain to break | И самая сложная цепь, чтобы разорвать |