
Дата выпуска: 12.02.1983
Язык песни: Итальянский
Don't Play No More(оригинал) |
Guardo nella sala |
Vedo gente intorno a me |
Luci e mostri dentro ai videogames |
Se sparo a tutti quanti |
Non risolverò granché |
Il bisogno che ho di te |
Oh, don’t play no more! |
Che bravo sei |
Non sbagli quasi mai! |
Che bello sei |
Ma non mi guardi mai! |
Mai! |
Don’t play no more! |
Non giocare più! |
Come vorrei |
Che accarezzassi me |
Come tu fai con quei pulsanti |
E dai! |
Don’t play no more! |
Non giocare più! |
Uno già mi guarda |
Piano già mi aggancia |
E tu stai salvando |
La regina prigioniera |
Ma mi stai perdendo |
Mentre fuori si fa sera |
Don’t play no more! |
Ma come fai? |
Ma che riflessi hai? |
Solo con me |
Tu non sei sveglio mai |
Mai e poi mai |
Don’t play no more! |
Non giocare più! |
Quest’altro, sai |
Mi sta toccando ormai |
Mi dice che |
Sono il suo videogame |
Don’t play no more! |
Non giocare più! |
Tu manco mi vedi |
Mentre ti sorrido |
Certo, hai salvato |
La regina prigioniera |
Ma tu m’hai perduto |
Mentre fuori si fa sera |
Certo, hai salvato |
La regina prigioniera |
Ma tu m’hai perduto |
Mentre fuori si fa sera |
Don’t play no more! |
Non giocare più! |
Don’t play no more! |
No, non giocare più! |
Don’t play no more! |
No, non giocare più! |
Ehi, don’t play no more! |
No, non giocare più! |
No, non giocare più! |
Don’t play no more! |
Ma dai, ti ho detto di non giocare più |
Don’t play no more! |
Non giocare più! |
Don’t play no more! |
Не Играй Больше(перевод) |
я смотрю в комнату |
я вижу людей вокруг себя |
Огни и монстры внутри видеоигр |
Если я всех расстреляю |
много не решу |
Я нуждаюсь в тебе |
О, не играй больше! |
Как хорошо ты |
Ты почти никогда не ошибаешься! |
Какая ты красивая |
Но ты никогда не смотришь на меня! |
Никогда! |
Не играй больше! |
Не играй больше! |
Как бы я хотел |
Ласкать меня |
Как вы делаете с этими кнопками |
Давай! |
Не играй больше! |
Не играй больше! |
Один уже смотрит на меня |
План меня уже зацепил |
А ты экономишь |
Плененная королева |
Но ты теряешь меня |
Пока на улице темнеет |
Не играй больше! |
Но как это сделать? |
Но каковы ваши рефлексы? |
Только со мной |
Вы никогда не бодрствуете |
Всегда и никогда |
Не играй больше! |
Не играй больше! |
Этот другой, вы знаете |
Это трогает меня сейчас |
Это говорит мне, что |
я его видеоигра |
Не играй больше! |
Не играй больше! |
Ты даже не видишь меня |
Пока я улыбаюсь тебе |
Конечно, вы спасли |
Плененная королева |
Но ты потерял меня |
Пока на улице темнеет |
Конечно, вы спасли |
Плененная королева |
Но ты потерял меня |
Пока на улице темнеет |
Не играй больше! |
Не играй больше! |
Не играй больше! |
Нет, не играй больше! |
Не играй больше! |
Нет, не играй больше! |
Эй, не играй больше! |
Нет, не играй больше! |
Нет, не играй больше! |
Не играй больше! |
Да ладно, я же сказал тебе больше не играть |
Не играй больше! |
Не играй больше! |
Не играй больше! |
Название | Год |
---|---|
Non voglio mica la luna | 1995 |
Yo No Te Pido la Luna | 1988 |
Il Mare Più Grande Che C'è (I Love You Man) | 2003 |
Fatti miei | 2015 |
Il Portico Di Dio | 2003 |
Saprai | 2010 |
Una sporca poesia | 2015 |
Se non avessi te / Per noi | 2015 |
Tutti colpevoli | 2015 |
Cosa ti farei | 2015 |
Mascalzone | 2015 |
Li-Be-Llu-La | 2011 |
Fare disfare | 1995 |
Se non avessi te | 2011 |
Accidenti a te | 2010 |
Oltre il cielo | 1995 |
Un tipo | 1995 |
Siamo ancora a galla | 1995 |
Dal prossimo amore | 2010 |
Noi donne | 2010 |