| Oltre il cielo (оригинал) | В дополнение небо (перевод) |
|---|---|
| Non voglio darti nessun dolore | Я не хочу причинять тебе боль |
| Ma sono stata ferita | Но мне было больно |
| Il tuo contabile è senza cuore | Ваш бухгалтер бессердечный |
| Ha separato la nostra vita | Это разделило нашу жизнь |
| Temporale, temporale | Гроза, гроза |
| Ma questa pioggia non mi fa male | Но этот дождь не ранит меня |
| Tu dove andrai, dove andrai | Куда ты пойдешь, куда ты пойдешь |
| Con l’acqua in fondo agli occhi? | С водой на дне глаз? |
| Non lo so… | Я не знаю… |
| Oltre il cielo | За пределами неба |
| Forse no | Может быть нет |
| Oltre il cielo | За пределами неба |
| Non lo so | Я не знаю |
| C'è tanto che vorrei dirti | Я так много хочу тебе сказать |
| Ma i tuoi ragazzi cattivi | Но твои плохие мальчики |
| Mandano avanti le guardie a fermarmi | Они посылают охранников вперед, чтобы остановить меня. |
| E tengon loro quello che scrivi | И держите их, что вы пишете |
| Temporale, temporale | Гроза, гроза |
| Che mi dà il tempo di respirare | Что дает мне время, чтобы дышать |
| Oltre il cielo | За пределами неба |
| Forse no | Может быть нет |
| Oltre il cielo | За пределами неба |
| Non lo so | Я не знаю |
| Temporale, temporale | Гроза, гроза |
| Ma questo cielo non ci fa male | Но это небо не ранит нас |
| Ti riavrò forse | Я верну тебя, может быть |
| Mi riavrai forse | Может быть, ты вернешь меня |
| Dopo la pioggia mi respirerai | После дождя ты будешь дышать мной |
| Oltre il cielo | За пределами неба |
| Forse no | Может быть нет |
| Oltre il cielo | За пределами неба |
| Non lo so | Я не знаю |
| Oltre il cielo | За пределами неба |
| Forse no | Может быть нет |
| Oltre il cielo | За пределами неба |
| Non lo so | Я не знаю |
