Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Noi donne, исполнителя - Fiordaliso. Песня из альбома Il mare più grande che c'è e... altre storie, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 29.12.2010
Лейбл звукозаписи: Crisler
Язык песни: Итальянский
Noi donne(оригинал) |
Noi che siamo nate solamente per aver pazienza |
E accettiamo il tempo dondolando, come le altalene |
Noi questa stragrande minoranza che ha il senso della vita |
E se ne frega del potere |
Noi che il nostro cuore la speranza non la perde mai |
Noi che siamo dure diffidenti perfino un po’cattive |
E’perch? |
ci abbiam sbattuto i denti e anche soprattutto il cuore |
Noi siamo disegni di parole non c'? |
un poeta che ci scrive |
Noi che siamo sempre un passo indietro |
Come eliche di nave siamo chiuse a chiave per natura sai… |
Siamo noi, noi, noi donne… strano mistero |
Tanghi di fiamme, addii di gelo |
Sempre in viaggio ad inseguire i mesi |
Dietro alla luna calma della notte |
Vediamo tutto bello ad occhi chiusi |
Se mi accetti? |
cos? |
(noi donne noi donne noi donne) |
Noi che usciamo da una settimana e stiamo bene insieme |
Sappi che noi donne non passiamo facilmente |
Dai tacchi alle ciabatte |
Sar? |
che abbiamo infanzie prigioniere e padri un po’gelosi |
Dopo mezzanotte |
E il primo schiaffo? |
per il primo amore non lo scordi mai |
Siamo noi, noi, noi donne |
Passi leggeri, anime nude |
In mezzo ad occhi e desideri, sogniamo tutte l’abito da sposa |
E per un giorno ci sentiamo belle |
Poi ci si archivia in una cinepresa e si resta l? |
E si diventa fiori di mimosa e poi si cambia taglia di bichini |
Perch? |
la donna? |
il tango dell’attesa |
Se mi accetti? |
cos? |
Se mi accetti? |
cos? |
Se mi accetti? |
cos? |
Se mi accetti? |
cos? |
(перевод) |
Мы, рожденные только для терпения |
И мы принимаем время, качаясь, как качели |
Мы это огромное меньшинство, у которого есть смысл жизни |
И ему плевать на власть |
Мы, что наше сердце никогда не теряет надежды |
Мы, едва подозрительные, даже немного плохие |
И почему? |
мы болтали зубами и особенно нашими сердцами |
Мы рисунки слов, не так ли? |
поэт, который пишет нам |
Мы всегда на шаг позади |
Как корабельные винты мы заперты природой, знаете ли... |
Это мы, мы, мы женщины... странная тайна |
Танго пламени, прощание с морозом |
Всегда путешествуя, чтобы преследовать месяцы |
За спокойной луной ночи |
Мы видим все прекрасное с закрытыми глазами |
Если ты примешь меня? |
потому что? |
(мы, женщины, мы, женщины, мы, женщины) |
Мы, которые собирались в течение недели и хорошо вместе |
Знай, что мы, женщины, не проходим мимо |
От каблуков до тапочек |
Сар? |
что у нас в заточении детство и слегка ревнивые отцы |
После полуночи |
А первая пощечина? |
за первую любовь ты никогда ее не забудешь |
Это мы, мы, мы женщины |
Легкие шаги, обнаженные души |
Между глазами и желаниями мы все мечтаем о свадебном платье |
И на день мы чувствуем себя красивыми |
Потом подаешь в кинокамеру и остаешься там? |
И ты становишься цветком мимозы, а потом меняешь размер бикини |
Почему? |
женщина? |
танго ожидания |
Если ты примешь меня? |
потому что? |
Если ты примешь меня? |
потому что? |
Если ты примешь меня? |
потому что? |
Если ты примешь меня? |
потому что? |