Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Se non avessi te , исполнителя - Fiordaliso. Дата выпуска: 12.12.2011
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Se non avessi te , исполнителя - Fiordaliso. Se non avessi te(оригинал) |
| Se non avessi te sarei… una donna inutile |
| e invece tu sei qu? |
| sul mio cuscino |
| stai dormendo gi? |
| come un bambino. |
| Se non avessi te sarei… un uomo inutile |
| e invece??? |
| solo un mio, tuo pensiero |
| tu con me stai bene davvero. |
| Se non avessi te come vivrei |
| se non avessi te cosa farei… |
| Ti porterei dove si sveglia il mare |
| e ti farei scaldare al primo sole |
| tra le mie braccia forti dentro al cuore |
| per non lasciarti andare. |
| Se non avessi te nel cielo solo nuvole |
| invece siamo noi che ci amiamo davvero |
| noi un amore sincero |
| indivisibile. |
| Se non avessi te se non avessi te dimmi che non? |
| possibile |
| sempre insieme noi… che accendiamo le stelle |
| noi amici per la pelle |
| inseparabili. |
| Se non avessi te |
| t’inventerei |
| se non avessi te ti ruberei. |
| Se non avessi te nel cielo solo nuvole |
| e invece siamo noi… che ci amiamo davvero |
| noi… un amore sincero indistruttibile |
| se non avessi te se non avessi te finch? |
| non? |
| possibile |
| oh oh noo |
| sempre insieme noi anime gemelle |
| noi che accendiamo le stelle |
| indivisibili. |
| Se non avessi te io… t'inventerei |
| (Grazie a Paolo per questo testo) |
Если не я тобой,(перевод) |
| Если бы у меня не было тебя, я был бы... бесполезной женщиной |
| а вместо этого ты здесь? |
| на моей подушке |
| ты уже спишь? |
| как ребенок. |
| Если бы у меня не было тебя, я был бы ... бесполезным человеком |
| и вместо того, чтобы??? |
| только моя, твоя мысль |
| тебе действительно хорошо со мной. |
| Если бы у меня не было тебя, как бы я жил |
| если бы у меня не было тебя, что бы я делал... |
| Я бы отвел тебя туда, где просыпается море |
| и я бы согрел тебя на первом солнце |
| в моих сильных руках внутри моего сердца |
| чтобы не отпустить тебя. |
| Если бы у тебя не было только облаков в небе |
| вместо этого мы действительно любим друг друга |
| мы искренне любим |
| неделимый. |
| Если бы у меня не было тебя, если бы у меня не было тебя, скажи мне, что нет? |
| возможно |
| всегда вместе...мы зажигаем звезды |
| мы друзья для кожи |
| неразлучны. |
| Если бы у меня не было тебя |
| я бы изобрел тебя |
| если бы у меня не было тебя, я бы украл тебя. |
| Если бы у тебя не было только облаков в небе |
| а вместо этого это мы ... которые действительно любят друг друга |
| мы...искренняя нерушимая любовь |
| если бы у меня не было тебя, если бы у меня не было тебя до? |
| нет? |
| возможно |
| о о нет |
| всегда вместе мы родственные души |
| мы, которые зажигают звезды |
| неделимый. |
| Если бы у меня не было тебя, я бы ... я бы тебя выдумал |
| (Спасибо Паоло за этот текст) |
| Название | Год |
|---|---|
| Non voglio mica la luna | 1995 |
| Yo No Te Pido la Luna | 1988 |
| Il Mare Più Grande Che C'è (I Love You Man) | 2003 |
| Fatti miei | 2015 |
| Il Portico Di Dio | 2003 |
| Saprai | 2010 |
| Una sporca poesia | 2015 |
| Se non avessi te / Per noi | 2015 |
| Tutti colpevoli | 2015 |
| Cosa ti farei | 2015 |
| Mascalzone | 2015 |
| Li-Be-Llu-La | 2011 |
| Fare disfare | 1995 |
| Accidenti a te | 2010 |
| Oltre il cielo | 1995 |
| Un tipo | 1995 |
| Siamo ancora a galla | 1995 |
| Dal prossimo amore | 2010 |
| Noi donne | 2010 |
| Che altro c'è | 1995 |