Перевод текста песни Se non avessi te - Fiordaliso

Se non avessi te - Fiordaliso
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Se non avessi te , исполнителя -Fiordaliso
В жанре:Поп
Дата выпуска:12.12.2011
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Se non avessi te (оригинал)Если не я тобой, (перевод)
Se non avessi te sarei… una donna inutile Если бы у меня не было тебя, я был бы... бесполезной женщиной
e invece tu sei qu?а вместо этого ты здесь?
sul mio cuscino на моей подушке
stai dormendo gi?ты уже спишь?
come un bambino. как ребенок.
Se non avessi te sarei… un uomo inutile Если бы у меня не было тебя, я был бы ... бесполезным человеком
e invece???и вместо того, чтобы???
solo un mio, tuo pensiero только моя, твоя мысль
tu con me stai bene davvero. тебе действительно хорошо со мной.
Se non avessi te come vivrei Если бы у меня не было тебя, как бы я жил
se non avessi te cosa farei… если бы у меня не было тебя, что бы я делал...
Ti porterei dove si sveglia il mare Я бы отвел тебя туда, где просыпается море
e ti farei scaldare al primo sole и я бы согрел тебя на первом солнце
tra le mie braccia forti dentro al cuore в моих сильных руках внутри моего сердца
per non lasciarti andare. чтобы не отпустить тебя.
Se non avessi te nel cielo solo nuvole Если бы у тебя не было только облаков в небе
invece siamo noi che ci amiamo davvero вместо этого мы действительно любим друг друга
noi un amore sincero мы искренне любим
indivisibile. неделимый.
Se non avessi te se non avessi te dimmi che non?Если бы у меня не было тебя, если бы у меня не было тебя, скажи мне, что нет?
possibile возможно
sempre insieme noi… che accendiamo le stelle всегда вместе...мы зажигаем звезды
noi amici per la pelle мы друзья для кожи
inseparabili. неразлучны.
Se non avessi te Если бы у меня не было тебя
t’inventerei я бы изобрел тебя
se non avessi te ti ruberei. если бы у меня не было тебя, я бы украл тебя.
Se non avessi te nel cielo solo nuvole Если бы у тебя не было только облаков в небе
e invece siamo noi… che ci amiamo davvero а вместо этого это мы ... которые действительно любят друг друга
noi… un amore sincero indistruttibile мы...искренняя нерушимая любовь
se non avessi te se non avessi te finch?если бы у меня не было тебя, если бы у меня не было тебя до?
non?нет?
possibile возможно
oh oh noo о о нет
sempre insieme noi anime gemelle всегда вместе мы родственные души
noi che accendiamo le stelle мы, которые зажигают звезды
indivisibili. неделимый.
Se non avessi te io… t'inventerei Если бы у меня не было тебя, я бы ... я бы тебя выдумал
(Grazie a Paolo per questo testo)(Спасибо Паоло за этот текст)
Рейтинг перевода: 3.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: