Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Päinvastoin, исполнителя - Fintelligens. Песня из альбома Täytyy Tuntuu, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Rähinä
Язык песни: Финский(Suomi)
Päinvastoin(оригинал) |
Jos sul on kunnon stereot, käännä tää kovempaa. |
Käännä kovempaa, |
käännä vaan kovempaa. |
Ja ku naapurit tulee koputtaan oven taa. |
Sä voit käskee niitä opettelee olemaan. |
Käännä vaan kovempaa. |
Jes jes joo! |
Jou, päinvastoin me tehään päinvastoin. |
Noi puhuu seläntakana, me päin kasvoi. |
Hitit osuu ja keikat kilkuttaa kassoi. |
Ei itku vaan hymy kasvoil liikuttaa |
massoi. |
Vuodesta toiseen on soinu ja taas soi. |
Suupielet ja suunta on kohti taivasta. |
Ei aikaa flaidata tai muilla päätä |
vaivata. |
Meen tasan toiseen suuntaan niinku oltais peileis. |
Meihin tiivistyy kaikki, |
muut on vaan leimei. |
Meil on jes jes joo, teil on ei ei! |
Meit on kuulemma kaupallisii tai poliittisii. |
En oo kumpaakaan tai sitte mä oon |
molempii. |
Kuorta kovetti, vielä kesken tää prosessi, mut ainakaan en oo ollu niinku ne komensi. |
Ja tein toisinpäin ku ne ylipäätään odotti. |
Vanhaa jalostin, tätä vois sanoo jo tasoksi. |
Suunta selvä ku muut sen näköjään |
jo kadotti. |
Söin ku oli nälkä ja join ku mua janotti. |
Kuljin omaa reittiä ja siitä ne mua |
varotti. |
Mut millon mä oon tehny jotain ku muut pakotti? |
Kaikki mitä ne tekee, tehään päinvastoin. |
Sillon ku käskettiin lopettaa niin mä |
jatkoin. |
Saatiin tää näyttään silt, et se yksinkertast ois. |
Eikä koskaan oo tehty niinku |
muut tahtois. |
Päinvastoin, homie, päinvastoin! |
Ei me keksitty pyörää jos viedään takasi, mut me käännettiin tää kaikki |
ylösalasi. |
Ne halus mutettaa, mut me nostettiin volumee. |
Paljon puhetta, vaan ei vastuksii |
ollu ees. |
Eikä muutenkaan asteltu muiden poluille. |
Täällä pitäis olla synkkii vetelyksii. |
Sori se ei sovi meiän näkemyksiin. |
Jälleen uusii levytyksii päätyy kehyksiin. |
Samalla kun taas ympärillä |
jähmetyttiin. |
Ketkä päinvastoin rajoja venytti. |
Jos sul on kunnon stereot, käännä tää kovempaa. |
Käännä kovempaa, |
käännä vaan kovempaa. |
Ja ku naapurit tulee koputtaan oven taa. |
Sä voit käskee niitä opettelee olemaan. |
Käännä vaan kovempaa. |
Jes jes joo! |
Kaikki mitä ne tekee, tehään päinvastoin. |
Sillon ku käskettiin lopettaa niin mä |
jatkoin. |
Saatiin tää näyttään silt, et se yksinkertast ois. |
Eikä koskaan oo tehty niinku |
muut tahtois. |
Päinvastoin, homie, päinvastoin! |
С другой стороны(перевод) |
Если у вас есть приличная стереосистема, сделайте ее громче. |
Повернись сильнее, |
поворачивать, но сильнее. |
И когда соседи стучатся в дверь. |
Вы приказываете им научиться быть. |
Но поворачивайся сильнее. |
Джес Джес да! |
Да, наоборот, мы делаем наоборот. |
Ной говорит позади нас, мы выросли лицом к нам. |
Хиты хиты и концерты в прокате. |
Не плачь, а улыбка на твоем лице движется |
массой. |
Из года в год звон и еще раз звон. |
Мундштуки и направление к небу. |
Нет времени трепетать или думать о других |
беспокоить. |
Я иду ровно в другом направлении, как зеркало. |
Мы все суммированы, |
остальные только проштампованы. |
У нас есть Jes Jes напиток, у вас нет нет! |
Сообщается, что мы коммерческие или политические. |
я либо нет, либо делаю |
оба. |
Кора затвердела, все еще в процессе, но, по крайней мере, я не был таким, как было приказано. |
А я поступил наоборот, чем они вообще ожидали. |
Старый рафинер, это уже можно сказать уровень. |
Направление ясно для других, чтобы посмотреть на него |
его исчезновение. |
Я был голоден и пьян. |
Я пошел своим путем, и оттуда они муа |
остерегаться. |
Но когда я делал что-то, к чему меня принуждали другие? |
Все, что они делают, делается наоборот. |
Потом мне сказали остановиться |
Я продолжил. |
Казалось, это было непросто. |
И никогда так не делалось |
другие хотели бы. |
Наоборот, братан, наоборот! |
Мы не изобрели велосипед, если его вернут, но мы все перевернули |
Сверху вниз. |
Хотели мутировать, но мы подняли громкость. |
Много разговоров, но никакой ответственности |
быть впереди. |
И кстати, не ступил на чужие пути. |
Здесь должны быть мрачные тяги. |
Извините, это не соответствует нашим представлениям. |
Опять же, новые записи попадают в кадры. |
В то же время около |
затвердевший. |
Кто, наоборот, расширил границы. |
Если у вас есть приличная стереосистема, сделайте ее громче. |
Повернись сильнее, |
поворачивать, но сильнее. |
И когда соседи стучатся в дверь. |
Вы приказываете им научиться быть. |
Но поворачивайся сильнее. |
Джес Джес да! |
Все, что они делают, делается наоборот. |
Потом мне сказали остановиться |
Я продолжил. |
Казалось, это было непросто. |
И никогда так не делалось |
другие хотели бы. |
Наоборот, братан, наоборот! |