Перевод текста песни Älä oo huolissas - Fintelligens

Älä oo huolissas - Fintelligens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Älä oo huolissas , исполнителя -Fintelligens
Песня из альбома: Lisää
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2007
Язык песни:Финский(Suomi)
Лейбл звукозаписи:Rähinä

Выберите на какой язык перевести:

Älä oo huolissas (оригинал)Не беспокойся, (перевод)
(Lupasin mun äidille et teen siit ylpeen (Я обещал маме, что ты не будешь этим гордиться
Äiti rakastat ja murehdit Мама, которую ты любишь и о которой беспокоишься
Lupasin mun äidille et teen siit ylpeen) Я обещал маме, что ты не будешь этим гордиться)
Vaik maata tallos toisel puolel palloo, täl planeetal on yks, joka huolet Хотя земля талос на другой стороне шара, на этой планете есть тот, кто беспокоится
seuranaan valvoo за ними следуют мониторы
Meijän välil side jota ei voi murtaa, älä itke äiti, sä huolehdit turhaan Связь между нами, которую нельзя разорвать, не плачь мама, ты будешь волноваться напрасно
Kasvatit selviytyy, arvoja oikeita, vaikken aina ookkaan täyttäny sun toiveita Щенки выживут, ценности правильные, хотя всегда в самом разгаре
Oot saanu häpee, kun noi poikaas syyttelee, laittakoot putkaan, pahin Вам будет стыдно, когда этот мальчик обвинит вас, поместите это в трубку, худшее
rangaistus sun kyynelees наказание солнечные слезы
Annoit kodin josta hyvä ponnistaa, tasapainosen perheen, näin harvoin onnistaa Ты подарил дом, где доброе дело, уравновешенная семья, так редко удается
Mä lensin pois, on siitäkin jo aikaa, mut kukaan toinen ei voi koskaan ottaa Я улетел, это было давно, но никто больше не может это принять.
sun paikkaas место солнца
Pappia toivoit, mä fisua join vaan, mut nykyään laitat mun levyn hymy huulil Вы надеялись на священника, я выпил немного, но теперь вы улыбнулись мне
soimaan играть
Mitä tahansa saa tapahtua, kaikest huolimatta rakastan sua Что бы ни случилось, несмотря ни на что, я люблю суа
Äiti älä oo huolissas, kyllä mä selviin, etin omat ratkasut mun ongelmii Мама, не волнуйся, да, я узнаю, у меня есть свои решения моих проблем.
Älä menetä mun takii yöunii, vaik mä tiedän et se on äitien duunii Не пропустите мой ночной сон, потому что я знаю, что это не материнский сон
Älä oo huolissas, kyllä mä selviin, etin omat ratkasut mun ongelmii Не волнуйся, я узнаю, я ем свои проблемы
Ja vaik oon elänykkin niin ja näin, kaikki menee vielä parhain päin, И хоть я так живу, все равно все идет хорошо,
älä oo huolissas не волнуйся
Vanhuus ei tuu yksin, ikä kangistaa, mut et oo antanu terveydentilan lannistaa Старость не приходит одна, старость закаляет, но нельзя давать своему здоровью унывать.
Eteenpäin rollaattorilla, elämä huojuttanu, arkipäivän sankari, heikommat ois Роллятор вперед, потрясенная жизнь, повседневный герой, более слабый ois
luovuttanu передал
Selvisit niukalla, vaik rahat oli tiukalla, hoidit duunin ja huushollin ku Вы выжили скудно, хотя с деньгами было туго, вы позаботились о дюне и хуушолле
faija reissas maailmalla Файя путешествует по миру
Kasvatus lempeetä, mut säännöt selkeitä, eikä mun konnankoukut oo ollu sun Разведение нежное, но правила четкие, и крючки у меня были не солнечные.
virheitä ошибки
Tiedän et oon aiheuttanu unettomii öitä, helpomman elämän halusit mulle, Я знаю, что ты не причинил мне бессонных ночей, ты хотел для меня легкой жизни,
ja toisii töitä и другие работают
Koettelemuksii paremmilki perheillä, älä huoli mutsi, en oo enää pahoil teillä Мои испытания лучше для семей, не волнуйтесь, но мне жаль вас
Annoit mun ite päättää mikä tääl on tärkeetä, paljon houkutuksii, Ты даешь мне решать, что здесь важно, много искушений,
mut opetit käyttää järkeä но ты научил пользоваться здравым смыслом
Ja kiitos tuesta mun reitillä, ilman en ois pärjänny millään И спасибо за поддержку на моем маршруте, без нее я бы ничего не смог сделать
Äiti älä oo huolissas, kyllä mä selviin, etin omat ratkasut mun ongelmii Мама, не волнуйся, да, я узнаю, у меня есть свои решения моих проблем.
Älä menetä mun takii yöunii, vaik mä tiedän et se on äitien duunii Не пропустите мой ночной сон, потому что я знаю, что это не материнский сон
Älä oo huolissas, kyllä mä selviin, etin omat ratkasut mun ongelmii Не волнуйся, я узнаю, я ем свои проблемы
Ja vaik oon elänykkin niin ja näin, kaikki menee vielä parhain päin, И хоть я так живу, все равно все идет хорошо,
älä oo huolissas не волнуйся
Oon nähny ja tehny paljon, en vasta alottele, mut kyllä mä tajuun miks sä Я многое видел и сделал, я не начинаю, но я понимаю, почему
vieläki varottelet все еще остерегайтесь
Sydän syrjällään, äiti älä pelkää, paheitten määrä on vakio, enkä hanki enempää Сердце в сторону, мама, не бойся, количество зол постоянно, и я не получаю больше
Toit mut tänne, annoit lahjoista suurimman, sain sut äidikseni, mul on ollu Ты привел меня сюда, ты дал мне самые большие подарки, у меня есть моя мать, у меня это было
tuuria туурия
Jaksat vielki panostaa mun elämän eväisiin, maksan viel takas tekemällä susta Вы все еще инвестируете в закуски моей жизни, моя печень все еще возвращается, делая суп
isoäidin бабушка
Kato äiti, ilman käsii, nii me tehtiin, tyhjänä kankaana kasvettii ja ihmeteltii Мать Като, без рук, такими мы были созданы, растет и удивляется, как пустое полотно
Nyt mun opittava tästedes ominpäin, sä oot jo tehny työs, nyt se on kotiinpäin Теперь я должен учиться самостоятельно, вы уже сделали работу, теперь она дома
Et sä jaksat neuvoa, tukee ja kannustaa, leluton lapsuus opetti mitä arvostaa Ты не выносишь советов, поддержки и поощрения, детство без игрушек научило тому, что ты ценишь
Siks mä selviin nyt omillain, kato äideistä parhaimman sain Вот почему я выжил сейчас сам, я получил лучшее от моей матери
Äiti älä oo huolissas, kyllä mä selviin, etin omat ratkasut mun ongelmii Мама, не волнуйся, да, я узнаю, у меня есть свои решения моих проблем.
Älä menetä mun takii yöunii, vaik mä tiedän et se on äitien duunii Не пропустите мой ночной сон, потому что я знаю, что это не материнский сон
Älä oo huolissas, kyllä mä selviin, etin omat ratkasut mun ongelmii Не волнуйся, я узнаю, я ем свои проблемы
Ja vaik oon elänykkin niin ja näin, kaikki menee vielä parhain päin, И хоть я так живу, все равно все идет хорошо,
älä oo huolissasне волнуйся
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: