| Hommat haltuun, paluu alkuun taas, samalla meiningillä ku alunalkujaan
| Примите участие, снова вернитесь к началу, с той же отправной точкой
|
| Tääl nykyään tän tahtiin jo vartutaan, yli kymmenen vuotta ei riitä viel
| Сегодня мы уже растем такими темпами, больше десяти лет не хватит
|
| alkuunkaan
| сначала
|
| Vahvalla perustalla, nyt voidaan rakentaa, vieläkin isompaa, aina vaan laajentaa
| На прочном фундаменте теперь его можно построить, даже больше, всегда, но с возможностью расширения.
|
| Hoidetaan homma Hoo, ei vielkää iisii oo, otetaan haltuun radio ja televisio
| Давайте позаботимся об этом Ху, все еще не Иисии оо, захватите радио и телевидение
|
| Tehään se niille joiden ääntä ei kuulla, jos tunnet tän me puhutaan sunki suulla
| Давайте сделаем это для тех, чьи голоса не слышны, если вы это чувствуете, мы будем говорить с тяжелым ртом
|
| Kylkiluut näkyy ja tääl taas näännytään, kenen puoleen käännytään? | Ребра видны и вот опять мы голодны, к кому мы обращаемся? |
| Fintelligens
| Финтеллигенс
|
| Joka päivä mä väännän, sä voit luottaa hoidan tän, tahdon vielä enemmän (mä
| Каждый день я кручу, ты можешь рассчитывать на то, что я позабочусь об этом, я хочу еще больше (я
|
| hoidan)
| забота)
|
| Hoida homma Hoo, mä hoidan mä hoidan
| Так держать, я позабочусь об этом, я позабочусь об этом.
|
| Hoida homma Ela, mä hoidan mä hoidan
| Продолжай в том же духе, я позабочусь, я позабочусь об этом.
|
| Hoida homma joo, mä hoidan mä hoidan
| Так держать, я позабочусь об этом
|
| Joka päivä, koko päivä, mä hoidan
| Каждый день, весь день, я забочусь об этом
|
| Usko mua, unelmat voi toteutua, rajansa kaikel, ei koske mua
| Вера в меня, мечты сбываются, на все свои пределы, на меня не распространяется
|
| Jos kattoo salamavaloon voi sokeutua, sen pidän mieles nii vauhti saaki
| Если молния на потолке может ослепнуть, я держу это в уме как ловец скорости
|
| nopeutua taas
| снова ускориться
|
| En tarvi loistoa vaik hoidanki kunnial, huolehdin omista tapana meijän kulmilla
| Мне не нужна ни слава, ни честь, я забочусь о своих привычках
|
| Ei olla enää pari nulikkaa, muut tekee mitä osaa, me tehdään aivan mitä huvittaa
| Больше нет пары жуков, остальные делают то, что делаем мы, мы делаем именно то, что развлекаем
|
| Pistetään nuo pulittaa, me luotiin ite tää, ei mikää tääl tullu ilmaseks tai
| Давайте впрыснем те снаряды, нас здесь создали, здесь ничего не высветится или
|
| itestään
| с востока
|
| Jos ei tee ei tuu, niin sen voi kiteyttää, raskaan työn hedelmät ruokkii
| Если чая нету, то можно подвести итоги, плоды трудов сыты.
|
| pitempään
| дольше
|
| Ja mä oon syöny hyvin ja aion edelleen, me järkätään tää kokonaan uudelleen
| И я хорошо поел, и я продолжу быть в шоке
|
| Ja mikä aloitetaan viedään kans päätökseen, hoidetaan kaikki mitä sattuukaan
| И все, что начато, будет завершено, что бы ни случилось
|
| eteen
| Впереди
|
| Joka päivä mä väännän, sä voit luottaa hoidan tän, tahdon vielä enemmän (mä
| Каждый день я кручу, ты можешь рассчитывать на то, что я позабочусь об этом, я хочу еще больше (я
|
| hoidan)
| забота)
|
| Hoida homma Hoo, mä hoidan mä hoidan
| Так держать, я позабочусь об этом, я позабочусь об этом.
|
| Hoida homma Ela, mä hoidan mä hoidan
| Продолжай в том же духе, я позабочусь, я позабочусь об этом.
|
| Hoida homma joo, mä hoidan mä hoidan
| Так держать, я позабочусь об этом
|
| Joka päivä, koko päivä, mä hoidan
| Каждый день, весь день, я забочусь об этом
|
| Ollaan asteltu eturivis, kasvettu mukana, taisteltu joka tilist, pysytty lujana
| Мы вышли в первый ряд, выросли, боролись за каждый счет, остались сильными
|
| Hetki otettii, ne luuli et hajottiin, mut renesanssista siirrytään barokkiin
| Момент был пойман, думали вы не расстались, а Ренессанс переходит в Барокко
|
| Tunnettu teoistaan, isoista egoistaan, saavutukset ettii vieläki veroistaan
| Известный своими делами, своим большим эго, его достижения все еще окупаются
|
| Ura pitkä ku nälkävuos ja ne on ohi taas, sanasta miestä pidetään mitä sovitaan
| Карьера долгая после года голодания и они снова закончились, слово человек считается тем, на что согласились
|
| Vaikket uskois ittees, ni usko mua, varo mistä unelmoit se voi toteutua
| Даже если не веришь, не верь, остерегайся того, о чем мечтаешь, может сбыться
|
| Teen töitä tän eteen, otan teoistani vastuun, ja hoidan mun hommani se on kasvuu
| Я работаю здесь, я несу ответственность за свои действия и забочусь о своем бизнесе по мере его роста.
|
| Vaikket uskois ittees, ni usko mua, varo mistä unelmoit se voi toteutua
| Даже если не веришь, не верь, остерегайся того, о чем мечтаешь, может сбыться
|
| Teen töitä tän eteen, otan teoistani vastuun, ja hoidan mun hommani se on kasvuu
| Я работаю здесь, я несу ответственность за свои действия и забочусь о своем бизнесе по мере его роста.
|
| Joka päivä mä väännän, sä voit luottaa hoidan tän, tahdon vielä enemmän (mä
| Каждый день я кручу, ты можешь рассчитывать на то, что я позабочусь об этом, я хочу еще больше (я
|
| hoidan)
| забота)
|
| Hoida homma Hoo, mä hoidan mä hoidan
| Так держать, я позабочусь об этом, я позабочусь об этом.
|
| Hoida homma Ela, mä hoidan mä hoidan
| Продолжай в том же духе, я позабочусь, я позабочусь об этом.
|
| Hoida homma joo, mä hoidan mä hoidan
| Так держать, я позабочусь об этом
|
| Joka päivä, koko päivä, mä hoidan | Каждый день, весь день, я забочусь об этом |