| Jos osaa kattoo sen näkee joka kanavalta
| Если часть закрыта, ее видно со всех каналов.
|
| Maailmast ei oo tullu tällanen sattumalta
| Мир появился не случайно
|
| Vaikka jotkut pääsee ylös palkkakuopasta
| В то время как некоторые могут встать из-за разрыва в оплате труда
|
| Ollaan silti kaikki markkinoiden talutusnuorassa
| Тем не менее, все на рынке лиш
|
| Oravanpyörä näyttää sisältä päin tikkaille
| Беличье колесо смотрит внутрь лестницы
|
| Kapitalismi tulon siirto koyhilt rikkaille
| Капитализм - это перераспределение доходов от бедных к богатым
|
| Pankkiirit luonu hyvin nerokkaan systeemin
| Банкиры создали очень хитроумную систему
|
| Voitot on niitten voittoja mut tappiot on yhteisii
| Прибыль - это их прибыль, но убытки - обычное дело
|
| Suhdanteille ei kuulema mitään voida
| Ничего не слышно о бизнес-цикле
|
| Aivan ku talous ois luonnonvoima, jota ei voi kontrolloida
| Экономика – это сила природы, которую невозможно контролировать.
|
| Kaikki perustuu velkaan tarkasti valmistellaan
| Все на основе долга тщательно подготовлено
|
| Kriisi tehty tahallaan toisin ku meille uskotellaan
| Кризис сознательно противоречил нашим убеждениям
|
| Niil on ollu hommat jo pitkään paketissa
| Нил уже давно в пакете
|
| Haluut pistää hanttiin, mut poliisit on jo asemissa
| Ты хочешь заколоть тебя, но менты уже на месте
|
| Aikojen alusta meit hajottamal hallittu
| С начала времен мы были рассеяны под контролем
|
| Jos äänestämäl vois muuttaa jotain, se ei ois sallittuu
| Если бы голосование могло что-то изменить, его бы не допустили
|
| Uutisis pelotellaan, ettei vaan kyseltäs liikaa
| Новости пугают, не спрашивая слишком много
|
| Kato sanakirjast mitä terrorismi tarkottikaan?
| Что означает терроризм из словаря?
|
| Pelko ei perustu tietoon, vaan luuloihin
| Страх основан не на знаниях, а на убеждениях
|
| Ja kansan valta loppuu eläköön-huutoihin
| И власть народа закончится долгим плачем
|
| Monilta ne onnistunu silmät peittämään
| Многим удалось прикрыть глаза
|
| Mut ei tarvii sanoo muuta ku rakennus seittemän
| А вот про семерку больше и говорить нечего.
|
| Öögat auki ajatukset vapaana
| Ночи открытые мысли бесплатно
|
| Seuraa rahavirtoi tajuut ketkä on tän takana
| Отслеживая денежный поток, вы понимаете, кто за этим стоит
|
| Korotan ääntäni vaik ne koittais mut murtaa
| Я повышаю голос, даже если они пытаются сломать
|
| Mä en pelkää tarttuu megafoniin ja huutaa
| Я не боюсь схватить мегафон и кричать
|
| Ääneni kuuluviin ajatukseni esiin
| Мои голоса услышали мои мысли
|
| Otan askeleen eteen enkä mee virran beesiin
| Я делаю шаг вперед и не ухожу в беж
|
| Korotan ääntäni vaik ne koittais mut murtaa
| Я повышаю голос, даже если они пытаются сломать
|
| Mä en pelkää tarttuu megafoniin ja huutaa
| Я не боюсь схватить мегафон и кричать
|
| Ääneni kuuluviin ajatukseni esiin
| Мои голоса услышали мои мысли
|
| En pysyttele hiljaa enkä mee virran beesiin
| Я не молчу и не ухожу в беж
|
| Mä tuplaan lainani lamaa odotellessa
| Я удвою свой кредит в ожидании рецессии
|
| Asuntosäästäjä asuu puolet vuodest hotelleissa
| Жилищник полгода живет в отелях
|
| Kolkasta kolkkaan Suomen ku omat taskut tunnen
| Из угла в угол я знаю собственные карманы Финляндии
|
| Mä oon ihmisten keskuudessa on lähelt huomattu ne
| Они были пристально замечены среди людей
|
| Pulmat ja näkökulmat
| Загадки и перспективы
|
| Syrjäseuduilt stadiin
| От окраины до стадиона
|
| Lähes poikkeuksetta uutiset on masentavii
| Почти все без исключения новости удручающие
|
| Pahoin pelkään et viel monta kertaa joudutaan
| Боюсь, вам не придется много раз
|
| Näkee kun joku kilahtaa ja präksii aseel koulussaan
| Видел, когда кто-то пищал и подрезал пистолет в их школе
|
| Nettikoukussa, hiirillä näytön paikka
| На веб-крюк мыши помещают экран
|
| Unohtuu vuodessa, kunnes seuraavan aika taas
| Забудьте год до следующего раза снова
|
| Media mässäilee muiden kitumisella
| СМИ бушуют от страданий других
|
| Ja kaikki lukee ne lehdet, siis syy jokaisella
| И все читают эти журналы, это причина для всех
|
| Eri totuuksii, yksinkertasii otuksii
| Разные истины, простые существа
|
| Nielasee syötin ja haluu tulla valvotuksi
| Проглотил наживку и хочет, чтобы за ним следили
|
| Vasikoi naapuris, vahdi sun lähimmäistäs
| Теленок вашего соседа, следите за своим соседом
|
| Kuka vahtis yksinäistä, ei kuulu huudot ulos
| Кто смотрит одинокий, тот не падает с криков
|
| Etsitään syyllisii ja ratkaisut jää löytämättä
| Давайте найдем виновных и не найдем решений
|
| Tekee meist kyynisii, ja uus ongelma jälleen tulos
| Делает нас циничными, и снова возникает новая проблема.
|
| Töhryt maton alle, putsataan pinta vaan
| Засунул под ковер, почистил поверхность, но
|
| Ja nuoret rynnii kaduille järjestyy rintamaan
| И молодежь бежит на улицы организовывать фронт
|
| Korotan ääntäni vaik ne koittais mut murtaa
| Я повышаю голос, даже если они пытаются сломать
|
| Mä en pelkää tarttuu megafoniin ja huutaa
| Я не боюсь схватить мегафон и кричать
|
| Ääneni kuuluviin ajatukseni esiin
| Мои голоса услышали мои мысли
|
| Otan askeleen eteen enkä mee virran beesiin
| Я делаю шаг вперед и не ухожу в беж
|
| Korotan ääntäni vaik ne koittais mut murtaa
| Я повышаю голос, даже если они пытаются сломать
|
| Mä en pelkää tarttuu megafoniin ja huutaa
| Я не боюсь схватить мегафон и кричать
|
| Ääneni kuuluviin ajatukseni esiin
| Мои голоса услышали мои мысли
|
| En pysyttele hiljaa enkä mee virran beesiin | Я не молчу и не ухожу в беж |