| Tää lähtee tytöille, jotka tietää arvonsa, säilyttää tasonsa. | Остаются девушки, которые знают себе цену, чтобы поддерживать свой уровень. |
| Teitä mä arvostan
| Я ценю тебя
|
| Siis nosta kätes jos oot yks niistä harvoista, niin keksin keinot näyttää,
| Так что поднимите руку, если вы один из немногих, тогда я придумаю, как показать
|
| et mä arvostan
| ты не ценишь меня
|
| No alotetaan vaik siitä, et kerrot mulle toivomukses. | Ну, давай начнем с того, что ты не скажешь мне, чего ты хочешь. |
| Ei puutet ees
| Нет касания впереди
|
| harjotuksest. | упражнение. |
| Opetellu tarkotuksel
| Учиться специально
|
| Varta vasten laittaan vartta pottiin normii huolellisemmin. | Против цели руку в горшок ставлю, норма поаккуратнее. |
| Valmiin oppiin
| Готов учиться
|
| lisää miten päästäs viel sisemmin
| добавить, как вы проникли еще глубже внутрь
|
| Haluut kyydin, mennään meille. | Хочешь прокатиться, давай к нам. |
| Mä oon syy kylmille väreille. | Вот причина холодных цветов. |
| Ja tyydyttyy viel
| И до сих пор доволен
|
| tää beibe, otan tyypit sisäreidest
| этот ребенок, я беру типы внутренней поверхности бедер
|
| Lakanat rypistyy räteiks. | Простыни мнутся в лохмотья. |
| Paukkuu nyytit, en häpeile. | Пельмени стучать, мне не стыдно. |
| Löytyy yhteiset sävelet,
| Есть общие тона,
|
| tuskin yön jälkeen kävelet
| едва ли ночь после прогулки
|
| Rohkenen väittää, et kohtelen sua muita paremmin. | Осмелюсь сказать, что вы не относитесь к другим лучше. |
| Löydän sust kohtii joihin
| Я нахожу, что Sust встречается там, где
|
| koskeminen toimii salettiin
| трогательные работы в салате
|
| Ja jos kerran alettiin, niin vien jutut loppuun asti. | И если это началось однажды, я закончу дело. |
| Se on mun duunii,
| Это моя дюна,
|
| töihin suhtaudun aina vakavasti, Ela!
| Я всегда серьезно отношусь к работе, Эла!
|
| Tehään se selväks heti alussa. | Давайте проясним это в начале. |
| Mä voin kohdella sua just niinku haluat
| Я могу относиться к тебе так, как ты хочешь
|
| Sano vaan miten ja missä, mus on pitelemistä. | Только скажи как и где, муз держится. |
| Mä en oo niinku noi toiset,
| Я не такой, как другие,
|
| kai sä tajuat
| Я думаю, ты понимаешь
|
| Tehään se, tehään se selväks heti alussa. | Давайте проясним это в начале. |
| Mä voin kohdella sua just niinku
| Я могу относиться к тебе так же
|
| haluat
| вы хотите
|
| Sano vaan miten ja missä, mus on pitelemistä. | Только скажи как и где, муз держится. |
| Mä en oo niinku noi toiset,
| Я не такой, как другие,
|
| kai sä tajuat
| Я думаю, ты понимаешь
|
| Ei siinä midii jos sä aiot tyytyy jämiin, mut jos muija kunnon kyytii vailla,
| Не посередине, если ты собираешься довольствоваться остатками, но если помощник хороший,
|
| mä tuun hätiin
| я попал в беду
|
| Tatsi tallel vieläki. | Таци все еще там. |
| Otan sut, sen just päätin. | Я возьму это, я просто решил. |
| Jos haluut, lähetään sit sun
| Если хочешь, отправляй сидеть на солнце
|
| luo tai mun kämppääni
| создать или мой сосед по комнате
|
| Hetki vaan, säädän cäbin. | Минутку, я поправлю свое дерьмо. |
| Poistutaan vähin äänin. | Уходя с несколькими звуками. |
| Kaks aikuista,
| Двое взрослых
|
| ei se mitenkään voi olla väärin
| это не может быть неправильно
|
| Suoraan vällyjen väliin, ei pysy erossa näpit. | Непосредственно между зазорами не держитесь подальше от пальцев. |
| Kato kyllä mä tiedän,
| Като да я знаю
|
| et tähän tähtäsit säki
| ты не целился в эту сумку
|
| Kaipaat rankempaa menoo. | Вы скучаете по более трудному пути. |
| Okei, sitähän mäki. | Ладно, это холм. |
| Sitominen käy, mut sen nästimmät
| Связывание работает, но это лучше всего
|
| ei mee läpi
| не проходит
|
| En löis naista ikinä, siis voit luottaa mun käsiin, mut voin kevyesti läpsii
| Я бы никогда не ударил женщину, так что можете доверять моим рукам, но я могу мягко пройти
|
| jos ootki slap happy
| если ты ждешь пощечину счастливым
|
| Ei tarvi päästä eroon äkkii, lisää kyl sua sietäsin. | Не нужно избавляться от него внезапно, добавить больше толерантности. |
| Mut mä oon kiireinen mies,
| Но я занятой человек,
|
| hommaa riittää, voi ku tietäsit
| этого достаточно, вы, возможно, знали
|
| Nukuit viel aamul ku lähin, lapun pöydälle jätin. | На следующее утро ты еще спал, я оставил пластырь на столе. |
| «Positiivisesti yllätit,
| «Положительно удивлен,
|
| oli kiva ku kävit.»
| было приятно видеть тебя. "
|
| Tehään se selväks heti alussa. | Давайте проясним это в начале. |
| Mä voin kohdella sua just niinku haluat
| Я могу относиться к тебе так, как ты хочешь
|
| Sano vaan miten ja missä, mus on pitelemistä. | Только скажи как и где, муз держится. |
| Mä en oo niinku noi toiset,
| Я не такой, как другие,
|
| kai sä tajuat
| Я думаю, ты понимаешь
|
| Tehään se, tehään se selväks heti alussa. | Давайте проясним это в начале. |
| Mä voin kohdella sua just niinku
| Я могу относиться к тебе так же
|
| haluat
| вы хотите
|
| Sano vaan miten ja missä, mus on pitelemistä. | Только скажи как и где, муз держится. |
| Mä en oo niinku noi toiset,
| Я не такой, как другие,
|
| kai sä tajuat
| Я думаю, ты понимаешь
|
| Ja mua sun kimpust et voi vielkään pitää veke. | И ты все еще не можешь удержать мою связку. |
| Tytöt tykkää siit,
| девушкам это нравится
|
| et tietää mitä tekee
| ты не знаешь что делать
|
| Jalla! | Джалла! |
| Jalla! | Джалла! |
| Voidaan mallailla päällä tai alla ja patjalla, pöydäl tai lattial,
| Можно наносить на матрац, стол или пол, под них и на них.
|
| taito on tallella
| умение сохраняется
|
| Ihan sama kenen kaa sä olit aikaisemmin, lupaan tehä sen paremmin ku sun
| Точно так же, как и раньше, я обещаю сделать это лучше, чем ты
|
| ex-poikafrendit
| бывший парень
|
| Yht’aikaa tai sä ensin, siin on kaikki muut vaan sivuseikkoi sillon ku mä lemmin
| При этом или сначала есть все остальное, кроме стороны моста
|
| Meno vaan kovenee mitä pidemmälle päästään. | Идти становится труднее, чем дальше вы идете. |
| En säästele yhtään vaan kunnolla
| Я ничего не сохраняю, но правильно
|
| bläästään
| взрыв
|
| Mä oon hyvä tekeen musaa, mut oon viel paljon parempi vääntään
| Я хорош в создании муз, но я все еще лучше крутлю
|
| Tehään se selväks heti alussa. | Давайте проясним это в начале. |
| Mä voin kohdella sua just niinku haluat
| Я могу относиться к тебе так, как ты хочешь
|
| Sano vaan miten ja missä, mus on pitelemistä. | Только скажи как и где, муз держится. |
| Mä en oo niinku noi toiset,
| Я не такой, как другие,
|
| kai sä tajuat
| Я думаю, ты понимаешь
|
| Tehään se, tehään se selväks heti alussa. | Давайте проясним это в начале. |
| Mä voin kohdella sua just niinku
| Я могу относиться к тебе так же
|
| haluat
| вы хотите
|
| Sano vaan miten ja missä, mus on pitelemistä. | Только скажи как и где, муз держится. |
| Mä en oo niinku noi toiset,
| Я не такой, как другие,
|
| kai sä tajuat
| Я думаю, ты понимаешь
|
| Tää lähtee tytöille, jotka tietää arvonsa, säilyttää tasonsa. | Остаются девушки, которые знают себе цену, чтобы поддерживать свой уровень. |
| Teitä mä arvostan
| Я ценю тебя
|
| Siis nosta kätes jos oot yks niistä harvoista, niin keksin keinot näyttää,
| Так что поднимите руку, если вы один из немногих, тогда я придумаю, как показать
|
| et mä arvostan | ты не ценишь меня |