| Zu den Waffen, genug ist genug
| К оружию хватит
|
| Bis zu den Knien werd' ich waten im Blut
| Я буду бродить в крови до колен
|
| Die Lethargie, sie weicht blinder Wut
| Летаргия уступает место слепой ярости
|
| Werd' euch bekämpfen bis zum letzten Atemzug
| Будет сражаться с тобой до последнего вздоха
|
| In die Straßen trage ich heut den Krieg
| Сегодня я несу войну на улицы
|
| Gegen die Dummheit, die mich ständig umgibt
| Против глупости, которая окружает меня все время
|
| Werd' sie entzünden, eure Fahnen im Wind
| Зажжет их, твои флаги на ветру
|
| Starre Gesichter, di Haut leichenblass
| Строгие лица, смертельно бледная кожа
|
| Nur ein Richtung, es heißt Tod oder Sieg
| Только одно направление, это смерть или победа
|
| Ich nehm' euch alles, was ihr so geliebt
| Я возьму все, что ты так любишь
|
| Die Gier nach Macht, sie machte euch blind
| Жадность к власти ослепила тебя
|
| Mit euch begraben werde ich meinen Hass
| С тобой я похороню свою ненависть
|
| Aufschrei!
| крик!
|
| Aufruhr!
| Бунт!
|
| Aufstand!
| Бунт!
|
| Angriff, es ist an der Zeit!
| Атака, пора!
|
| Ihr fallt vor mir und ich lächel dabei
| Ты падаешь передо мной, и я улыбаюсь
|
| Und hinter mir stapeln sich die Leichen
| И тела накапливаются позади меня.
|
| Eure Welt muss einer besseren weichen
| Ваш мир должен уступить место лучшему
|
| Es ist soweit, eure Zeit ist vorbei
| Время пришло, ваше время истекло
|
| Alles steht in Flammen
| Все в огне
|
| Endloser Zorn entfesselt
| Вырвалась бесконечная ярость
|
| Nichts wird euch noch retten
| Ничто больше не спасет тебя
|
| Alles soll verbrennen
| Все должно гореть
|
| Es quält mich viel zu lange schon dieser Hass
| Эта ненависть слишком долго мучила меня
|
| Grenzenlose Wut auf die Ignoranz der Menschheit
| Безграничный гнев на невежество человечества
|
| All die Herrlichkeit auf Kosten einer ganzen Welt
| Вся слава за счет целого мира
|
| Einst, da lebten wir im Einklang mit dieser Welt
| Когда-то мы жили в гармонии с этим миром
|
| Die uns so großzügig beschenkt
| Кто дарит нам такие щедрые подарки
|
| Mit Füssen habt ihr sie getreten
| Ты растоптал их
|
| Doch endlich regt sich Widerstand
| Но, наконец, сопротивление
|
| Und schlägt mit eiserner Faust zurück
| И ударил железным кулаком
|
| Ganze Arten wurden Opfer eurer Gier
| Целые виды стали жертвами вашей жадности
|
| Die eigene Rasse bekämpft ihr aufs Blut
| Вы боретесь со своей собственной расой до смерти
|
| Selbst vor euren Kindern macht ihr keinen Halt
| Вы даже не останавливаетесь на своих детях
|
| Sie sterben millionenfach für den Profit
| Они умирают миллион раз ради прибыли
|
| Verzweiflung bricht die Dämme
| Отчаяние ломает плотины
|
| Alles stürzt ins Dunkel
| Все падает во тьму
|
| Schließlich erwache ich aus diesem Traum
| Наконец я просыпаюсь от этого сна
|
| Und es zerbricht in mir die Illusion
| И это разрушает иллюзию во мне.
|
| Die Menschheit wird wüten bis zum bitteren Ende
| Человечество будет бушевать до победного конца
|
| Und alles mit sich in den Abgrund reißen
| И тащить все с собой в бездну
|
| Mir bleibt weiter nur der Traum
| Единственное, что мне осталось, это мечта
|
| Vom Kampf Mann gegen Mensch | О борьбе человека с человеком |