| Finsterforst (оригинал) | Зловещий лес (перевод) |
|---|---|
| Der letzte Sonnenstrahl | Последний луч солнца |
| Erstickt im Nichts | Задушенный ни в чем |
| Begräbt den Tag | Похорони день |
| Grün wird so grau | Зеленый становится таким серым |
| Die Erde färbt sich langsam schwarz | Земля медленно чернеет |
| Der Wind weht kalt | Ветер дует холодный |
| Die Nacht bricht herein | Наступает ночь |
| Finsterforst | Темный лес |
| Verborgen tief im Wald unser Reich | Наше королевство спрятано глубоко в лесу |
| Den Menschen abgewandt | Отвернулась от людей |
| Vor ihren Blicken verborgen | Скрытые от их глаз |
| Dies ist unser Reich | Это наше королевство |
| An dessen Grenzen die Zeit erstarrt | На чьих границах замирает время |
| Wo selbst die Götter | Где даже боги |
| Nur Untertan | Только тема |
| Und niemand kam je zurück | И никто никогда не возвращался |
| Aus diesem Wald so mächtig und alt | Из этого леса, такого могучего и старого |
| Vom Licht noch unberührt | Нетронутый светом |
| Finsterforst | Темный лес |
| An jenem Ort, wo die Weisheit liegt | В том месте, где мудрость |
| Der Zutritt Euch verwehrt | Вам отказано в доступе |
| Und wo der Wind dunkle Flüche trägt | И где ветер несет темные проклятья |
| Tief in unserm Reich | Глубоко в нашем царстве |
| In dem das Leben dem Tode weicht | В котором жизнь уступает место смерти |
| Wo selbst die Götter | Где даже боги |
| Und auch Könige niederknien | И короли тоже преклоняют колени |
