Перевод текста песни Collaborations Don't Work - FFS

Collaborations Don't Work - FFS
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Collaborations Don't Work , исполнителя -FFS
Песня из альбома: FFS
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:07.06.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Domino

Выберите на какой язык перевести:

Collaborations Don't Work (оригинал)Сотрудничество Не Работает (перевод)
Collaborations don’t work Сотрудничество не работает
They don’t work, they don’t work Они не работают, они не работают
Collaborations don’t work Сотрудничество не работает
They don’t work, they don’t work Они не работают, они не работают
Collaborations don’t work Сотрудничество не работает
They don’t work, they don’t work Они не работают, они не работают
I’m gonna do it all by myself Я собираюсь сделать все это сам
I’m gonna do it all by myself Я собираюсь сделать все это сам
Mozart didn’t need a little hack to chart Моцарту не нужно было немного хака, чтобы попасть в чарты
Warhol didn’t need to ask De Kooning about art Уорхолу не нужно было спрашивать Де Кунинга об искусстве
Frank Lloyd Wright always ate à la carte Фрэнк Ллойд Райт всегда ел по меню
Wish I had been that smart Хотел бы я быть таким умным
Wish I had been that smart Хотел бы я быть таким умным
Collaborations don’t work Сотрудничество не работает
You start off deferential Вы начинаете почтительно
And strangely reverential И странно благоговейный
You both feel it’s essential Вы оба чувствуете, что это важно
Collaborations don’t work Сотрудничество не работает
He’s eyeing your new lover Он присматривается к твоему новому любовнику
Then one night you discover Затем однажды ночью вы обнаружите
Them underneath your covers Их под вашими крышками
Collaborations don’t work Сотрудничество не работает
Delaying your vacations Откладывание отпуска
To sundrenched island nations Залитым солнцем островным государствам
To seek some affirmations Чтобы искать подтверждения
Collaborations don’t work Сотрудничество не работает
A colon or a comm Двоеточие или запятая
And then a drawn-out drama А потом затянувшаяся драма
Bring in the Dalai Lama Пригласите Далай-ламу
Where is this damn thing a-goin'? Куда делся эта чертова штука?
Where is this going, someone tell me Куда это идет, кто-нибудь скажите мне
Starlight, rub off on me Звездный свет, сотри меня
Star bright, rub off on me Яркая звезда, сотри меня
I don’t need your patronizing Мне не нужно твое покровительство
I don’t need your agonizing Мне не нужна твоя агония
I don’t need your navel gazing Мне не нужен твой пупок
I don’t get your way of phrasing Я не понимаю, как ты формулируешь
I don’t think you’re really trying Я не думаю, что ты действительно пытаешься
What, pray tell, are you implying? Что, скажи на милость, ты имеешь в виду?
I ain’t no collaborator Я не соавтор
I am the partisan я партизан
Rebel in the rocks with dirty trousers, broken pistol in the hand Мятежник в скалах в грязных штанах, со сломанным пистолетом в руке
I ain’t no collaborator Я не соавтор
Hack my scalp if you think I am Взломайте мой скальп, если вы думаете, что я
I am a sadistic young usurper, a hand on your neck Я молодой садист-узурпатор, рука на твоей шее
Hand on your lover, oh, give the man a hand Положи руку на своего любовника, о, дай мужчине руку
I ain’t no collaborator Я не соавтор
I ain’t no collaborator Я не соавтор
I am the master, independent Я хозяин, независимый
If I ever need a father, it won’t be you, old manЕсли мне когда-нибудь понадобится отец, это будешь не ты, старик
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: