| Siento que me voy a enamorar de ti,
| Я чувствую, что влюблюсь в тебя,
|
| todo me da vueltas cuando estás aquí,
| меня все кружит, когда ты здесь,
|
| hasta el corazón me va latiendo lento, dentro.
| даже мое сердце бьется медленно, внутри.
|
| Es que yo te voy a regalar mi amor,
| Это то, что я собираюсь дать тебе свою любовь,
|
| de todas tú eres lo más hermosa flor,
| из всех ты самый красивый цветок,
|
| quiero confesarte lo que estoy sintiendo.
| Я хочу признаться, что я чувствую.
|
| Y así, como se viste una flor voy a vestirte de amor y voy a hacerte feliz.
| И так, как наряжается цветок, так и я одену тебя с любовью и сделаю тебя счастливым.
|
| Y yo nunca te voy a dejar, no soy como olas del mar, siempre voy a estar aquí…
| И я никогда не покину тебя, я не как волны морские, я всегда буду здесь...
|
| Por ti.
| Для тебя.
|
| La locura de tenerte se metió,
| Безумие от того, что ты попал,
|
| Fuerte en mi cabeza y hasta en mi colchón,
| Сильный в голове и даже в матраце,
|
| que no veo la hora de robarte un beso.
| Не могу дождаться, чтобы украсть у тебя поцелуй.
|
| Y así, como se viste una flor voy a vestirte de amor y voy a hacerte feliz.
| И так, как наряжается цветок, так и я одену тебя с любовью и сделаю тебя счастливым.
|
| Y yo nunca te voy a dejar, no soy como olas del mar, siempre voy a estar aquí…
| И я никогда не покину тебя, я не как волны морские, я всегда буду здесь...
|
| Por ti.
| Для тебя.
|
| Siento que no puedo cada vez que tú me miras algo me recorre es como una
| Я чувствую, что не могу каждый раз, когда ты смотришь на меня, что-то проходит сквозь меня, это как
|
| vitamina que me atrapa,
| витамин, который ловит меня,
|
| que me acaba, que me condena tu amor y me da una ilusión.
| что мне конец, что твоя любовь осуждает меня и дает мне иллюзию.
|
| Quiero un mordisquito cada vez que tu boquita se me acerca,
| Я хочу немного укусить каждый раз, когда твой маленький рот приближается ко мне,
|
| me acelera la conciencia y tu niña como si nada, pero mañana,
| моя совесть и твоя девушка разгоняются как ни в чем не бывало, но завтра,
|
| tal vez yo tenga tu amor y tu quieras mi voz, y tu quieras mi voz,
| может у меня есть твоя любовь и ты хочешь мой голос, и ты хочешь мой голос,
|
| y tu tengas mi amor.
| и у тебя есть моя любовь.
|
| Y así, como se viste una flor voy a vestirte de amor y voy a hacerte feliz.
| И так, как наряжается цветок, так и я одену тебя с любовью и сделаю тебя счастливым.
|
| Y yo nunca te voy a dejar, no soy como olas del mar, siempre voy a estar aquí…
| И я никогда не покину тебя, я не как волны морские, я всегда буду здесь...
|
| Por ti. | Для тебя. |