| Voy a escribir una canción, que hablé de tu partida
| Я собираюсь написать песню, что я говорил о твоем уходе
|
| Esta es mi última canción, esta es mi despedida
| Это моя последняя песня, это мое прощание
|
| Hoy me dejas sin corazón, y con el alma herida
| Сегодня ты оставишь меня без сердца и с израненной душой
|
| Le haces caso a la razón, y atropellas mi vida
| ты слушаешь разум и управляешь моей жизнью
|
| Y hoy me dejas acabado, con sentimientos fracturados
| И сегодня ты оставляешь меня с разбитыми чувствами
|
| No es lo mismo, mi vida contigo, que cuando ya tú te vas
| Это не то же самое, моя жизнь с тобой, как когда ты уходишь
|
| Y hoy me dejas acabado, y hoy me haces hacia un lado
| И сегодня ты оставляешь меня законченным, и сегодня ты отталкиваешь меня
|
| No es lo mismo, mi vida contigo, que cuando ya tú no estás
| Уже не та моя жизнь с тобой, как когда тебя уже нет
|
| Si tú te vas, nada es igual
| Если ты уйдешь, все будет по-прежнему
|
| Porque tú eres como mi aire
| Потому что ты как мой воздух
|
| Es que tú eres irreemplazable
| что ты незаменим
|
| Si tú te vas, nada es igual
| Если ты уйдешь, все будет по-прежнему
|
| Porque tú eres como mi aire
| Потому что ты как мой воздух
|
| Es que tú eres irreemplazable
| что ты незаменим
|
| Hoy me dejas sin corazón, y con el alma herida
| Сегодня ты оставишь меня без сердца и с израненной душой
|
| Le haces caso a la razón, y atropellas mi vida
| ты слушаешь разум и управляешь моей жизнью
|
| Y hoy me dejas acabado, con sentimientos fracturados
| И сегодня ты оставляешь меня с разбитыми чувствами
|
| No es lo mismo, mi vida contigo, que cuando ya tú te vas
| Это не то же самое, моя жизнь с тобой, как когда ты уходишь
|
| Y hoy me dejas acabado, y hoy me haces hacia un lado
| И сегодня ты оставляешь меня законченным, и сегодня ты отталкиваешь меня
|
| No es lo mismo, mi vida contigo, que cuando ya tú no estás
| Уже не та моя жизнь с тобой, как когда тебя уже нет
|
| Si tú te vas, nada es igual
| Если ты уйдешь, все будет по-прежнему
|
| Porque tú eres como mi aire
| Потому что ты как мой воздух
|
| Es que tú eres irreemplazable
| что ты незаменим
|
| Si tú te vas, nada es igual
| Если ты уйдешь, все будет по-прежнему
|
| Porque tú eres como mi aire
| Потому что ты как мой воздух
|
| Es que tú eres irreemplazable
| что ты незаменим
|
| Re re re re re re re…
| Р-р-р-р-р…
|
| Re re re re re re re… | Р-р-р-р-р… |