| He venido esta vez a decirte que,
| Я пришел на этот раз, чтобы сказать вам, что,
|
| He soñado contigo una vez mas,
| Я снова мечтал о тебе,
|
| Te veías como siempre tan linda tu,
| Ты, как всегда, была так прекрасна,
|
| Cuanto diera porque fuera realidad,
| Сколько бы я дал, чтобы это было реальностью
|
| Pero mi vida solo es un mar de olvido,
| Но моя жизнь всего лишь море забвения,
|
| Mi eterna compañera en la soledad,
| Мой вечный спутник в одиночестве,
|
| Yo no puedo rogarte que estes conmigo,
| Я не могу умолять тебя быть со мной,
|
| Tal vez esta cancion te va a conquistar,
| Может эта песня тебя покорит,
|
| Es que ya yo puedo sentir que tu eres la mitad de mi vida
| Я уже чувствую, что ты половина моей жизни
|
| Es que ya yo puedo sentir que tu eres el amor que vendría
| Это то, что я уже чувствую, что ты любовь, которая придет
|
| Dejame, Solo Darte Un Beso Dejame
| Оставь меня, просто поцелуй
|
| Mirame, Es Que Estoy Temblando Tocame,
| Посмотри на меня, я дрожу, прикоснись ко мне,
|
| Dejame, Solo Darte Un Beso Dejame
| Оставь меня, просто поцелуй
|
| Mirame, Es Que Estoy Temblando Tocame…
| Посмотри на меня, я дрожу Прикоснись ко мне...
|
| Yo se que tu haz tenido mil motivos
| Я знаю, что у тебя была тысяча причин
|
| Para decir que no te han querido.
| Сказать, что они не любили тебя.
|
| Pero esta vez llenaré tu vida de amor,
| Но на этот раз я наполню твою жизнь любовью,
|
| Son el tuyo y el mío corazones
| Они твои и мои сердца
|
| Que van solitos por esta vida,
| Кто идет по этой жизни один,
|
| Dejemos ya la melancolia…
| Оставим меланхолию...
|
| Dejame, Solo Darte Un Beso Dejame
| Оставь меня, просто поцелуй
|
| Ay Mirame, Es Que Estoy Temblando Tocame,
| О, посмотри на меня, я дрожу, прикоснись ко мне,
|
| Ay ay ay mi amor…
| О, моя любовь...
|
| Como duele mi amor que no estes aquí,
| Как больно моей любви, что тебя нет рядом,
|
| Que hasta todo lo doy por oir tu voz,
| Что я даже все отдам, чтобы услышать твой голос,
|
| Si supieras que a mi corazón las penas
| Если бы ты знала, что в моем сердце печали
|
| Lo han matado, mi reina no aguanto mas…
| Его убили, моя королева больше не может...
|
| Si tu quieres yo te regalo una estrella,
| Хочешь, я подарю тебе звезду,
|
| Por amarte te juro que cruzo el mar,
| За то, что люблю тебя, клянусь, я пересеку море,
|
| En la luna y el sol buscare tus huellas,
| В луне и на солнце я буду искать твои следы,
|
| Nunca voy a rendirme ya lo veras,
| Я никогда не сдамся, вот увидишь
|
| Es que ya yo puedo sentir que tu eres el amor que vendría
| Это то, что я уже чувствую, что ты любовь, которая придет
|
| Es que ya yo puedo sentir que tu eres la mitad de mi vida
| Я уже чувствую, что ты половина моей жизни
|
| Dejame, Solo Darte Un Beso Dejame
| Оставь меня, просто поцелуй
|
| Mirame, Es Que Estoy Temblando Tocame,
| Посмотри на меня, я дрожу, прикоснись ко мне,
|
| Dejame, Solo Darte Un Beso Dejame
| Оставь меня, просто поцелуй
|
| Mirame, Es Que Estoy Temblando Tocame…
| Посмотри на меня, я дрожу Прикоснись ко мне...
|
| Yo se que haz tenido mil motivos
| Я знаю, у тебя была тысяча причин
|
| Para decir que no te han querido.
| Сказать, что они не любили тебя.
|
| Pero esta vez llenaré tu vida de amor,
| Но на этот раз я наполню твою жизнь любовью,
|
| Son el tuyo y el mío corazones
| Они твои и мои сердца
|
| Que van solitos por esta vida,
| Кто идет по этой жизни один,
|
| Dejemos ya la melancolia…
| Оставим меланхолию...
|
| Mi amorcito.
| Моя милая.
|
| Dejame, Solo Darte Un Beso Dejame
| Оставь меня, просто поцелуй
|
| Mirame, Es Que Estoy Temblando Tocame,
| Посмотри на меня, я дрожу, прикоснись ко мне,
|
| vamos compadre, digaselo cantando…
| Давай, compadre, скажи ему, что он поет...
|
| Ay ay ay mi Amor… | О, моя любовь… |