| Yo he tenido más de diez amores
| У меня было более десяти любовей
|
| desde que te fuiste de mi vida,
| с тех пор, как ты ушел из моей жизни,
|
| besos por montones.
| много поцелуев
|
| Pero te juro reina
| Но я клянусь королевой
|
| no he podido olvidar
| Я не смог забыть
|
| que eres tú lo que más adoraba
| что ты то, что я обожал больше всего
|
| y hoy mi pobre vida
| и сегодня моя бедная жизнь
|
| todavía sigue sin ti.
| все еще без тебя
|
| Porque no dejas que yo viva alegre
| Почему ты не даешь мне жить счастливо?
|
| con tus besitos amor mío;
| с твоими маленькими поцелуями, моя любовь;
|
| aquí está el hombre que a ti mas te quiere,
| Вот мужчина, который любит тебя больше всего,
|
| te traje todo mi cariño
| Я принес тебе всю свою любовь
|
| Solo espero yo por ti,
| я только жду тебя
|
| solo espero por tu amor;
| Я только жду твоей любви;
|
| siempre, siempre estarás aquí,
| Ты всегда, всегда будешь здесь
|
| siempre aquí en mi corazón.
| всегда здесь, в моем сердце.
|
| Yo te prometo que aunque pasen los años
| Я обещаю вам, что даже если годы пройдут
|
| te haré más feliz,
| я сделаю тебя счастливее
|
| yo te prometo que aunque no estés a mi lado
| Я обещаю тебе, что даже если ты не рядом со мной
|
| esperaré por ti.
| Я подожду вас.
|
| Solo, solo espero yo por ti,
| Я только, я только жду тебя,
|
| solo espero por tu amor;
| Я только жду твоей любви;
|
| siempre, siempre estarás aquí,
| Ты всегда, всегда будешь здесь
|
| siempre aquí en mi corazón…
| всегда здесь, в моем сердце...
|
| Yo doy lo que sea para que vuelvas
| Я отдам все, чтобы ты вернулся
|
| a contar conmigo las estrellas,
| считать звезды со мной,
|
| a tomar tu mano;
| держать тебя за руку;
|
| en una noche donde me des todo tu amor.
| в ночь, когда ты даришь мне всю свою любовь.
|
| Y es que no me alcanzan las palabras
| И мне не хватает слов
|
| para demostrarte que vivo y muero por ti.
| Чтобы показать тебе, что я живу и умираю за тебя.
|
| En donde quieras yo estaré esperando,
| Где хочешь, я буду ждать,
|
| decime donde te recojo;
| скажи мне, где я тебя заберу;
|
| no tengas miedo si aun me estas amando
| не бойся, если ты все еще любишь меня
|
| pero nunca me dejes solo
| но никогда не оставляй меня в покое
|
| Solo espero yo por ti,
| я только жду тебя
|
| solo espero por tu amor;
| Я только жду твоей любви;
|
| siempre, siempre estarás aquí,
| Ты всегда, всегда будешь здесь
|
| siempre aquí en mi corazón.
| всегда здесь, в моем сердце.
|
| Yo te prometo que aunque pasen los años
| Я обещаю вам, что даже если годы пройдут
|
| te haré más feliz,
| я сделаю тебя счастливее
|
| yo te prometo que aunque no estés a mi lado
| Я обещаю тебе, что даже если ты не рядом со мной
|
| esperaré por ti.
| Я подожду вас.
|
| Solo, solo espero yo por ti,
| Я только, я только жду тебя,
|
| solo espero por tu amor;
| Я только жду твоей любви;
|
| siempre, siempre estarás aquí,
| Ты всегда, всегда будешь здесь
|
| siempre aquí en mi corazón… | всегда здесь, в моем сердце... |