Перевод текста песни Svart - Fejd

Svart - Fejd
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Svart , исполнителя -Fejd
Песня из альбома: Trolldom
Дата выпуска:26.05.2016
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Dead End Exit

Выберите на какой язык перевести:

Svart (оригинал)Черный (перевод)
Svart var min tanke som följde mig Черная была моя мысль, которая следовала за мной.
Hellre sviken än den som svek Лучше бедная лошадь, чем вообще никакой
Skörda sorgens alla tårar Пожинайте все слезы печали
Såg dem falla i tusenfalt Видел, как они падают тысячу раз
Från deras ögon Из их глаз
Stjärnor tindrar som en avbild kring min dröm Звезды мерцают, как образ вокруг моей мечты
Vill jag älska, vill jag dö Если я хочу любить, я хочу умереть
Söker striden i min längstan efter liv Ищу битву в моей тоске по жизни
Vrider sanningen till smärta Превращает правду в боль
Ingen skall mig sörja när jag faller Никто не будет оплакивать меня, когда я упаду
Ensam skall jar vandra på min väg Один я пойду своим путем
Härda hårt mina vingar väl i svart Вряд ли мои крылья хорошо затвердеют в черном
Saknar friden i min starka gamla hävd Не хватает мира в моей сильной старой традиции
Evig trohet, stolt och stark Вечная верность, гордая и сильная
Börjar färden i min levnad som befallts Начинает путешествие в моей жизни, как велено
Söker meningen i fjärran Поиск предложения на расстоянии
Ingen skall mig sörja när jag faller Никто не будет оплакивать меня, когда я упаду
Ensam skall jar vandra på min väg Один я пойду своим путем
Härda hårt mina vingar väl i svart Вряд ли мои крылья хорошо затвердеют в черном
Jag sviker ej mina svurna gåvor till dig Я не разочарую свои заклятые подарки тебе
Se mig, driv mig stilla bort Увидишь меня, прогони меня тихо
Ingen ville visa stigarna Никто не хотел показывать тропы
Djupt och mörkt i oändliga salar Глубокий и темный в бесконечных залах
I all denna ljuvlighet som följer oss till avgrunden Во всей этой сладости, которая следует за нами в бездну
Blickar dör överallt Взгляды умирают повсюду
Ingen skall mig sörja när jag faller Никто не будет оплакивать меня, когда я упаду
Ensam skall jar vandra på min väg Один я пойду своим путем
Härda hårt mina vingar väl i svartВряд ли мои крылья хорошо затвердеют в черном
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2013
2013
2016
2013
2013
2013
2013
2013
2013
2013
2013
2013
2013
2013
2013
2013
2016
2016
2016
Bed för din själ
ft. Linn-Katrin Öygard
2016