| Bergakungen (оригинал) | Bergakungen (перевод) |
|---|---|
| Där stod han så resligt den bergakung från norr | Там он стоял такой высокий, горный король с севера |
| Med ett trånande sinn | С жаждущим умом |
| En ungmö från bygden han snärjde till sin borg | Молодую девушку из сельской местности он заманил в свой замок |
| Med sin trolldom | С его колдовством |
| Och jungfrun hon rider med vinden i sitt hår | И дева едет с ветром в волосах |
| Så fager och skön som en älva | Прекрасна и прекрасна, как фея |
| Stjärnor de tindra på vägen hon skall fram | Звезды мерцают на пути, по которому она должна идти. |
| I lönndom hon möter sin kära | В тайне она встречает своего любимого |
| Hon faller i dvala med ögonen av sten | Она засыпает с каменными глазами |
| I hans kyliga famn | В его холодных объятиях |
| Hans galdrar är starka, i tusende år | Его магия сильна, на тысячу лет |
| Är hon fjättrad | Она прикована? |
| Om afton hon klär sig med gyllene behag | Вечером одевается с золотым удовольствием |
| Ty hon fägnar sin kung | Ибо она боится своего короля |
| I mörkaste kammarn hon ämnar att stå brud | В самой темной комнате она намерена стоять невестой |
| Med sin bergakung | Со своим горным королем |
