Перевод текста песни Storm - Fejd

Storm - Fejd
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Storm, исполнителя - Fejd. Песня из альбома Storm, в жанре
Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Шведский

Storm

(оригинал)
Gynnsamma vindar för mig ut i gryningen
Bort över havet far jag nu, då jag ser skogsbeklädda åsar inåt land
Där väntar du mig än, kära vän
Havets ljus ömsom tindrar kallt
Så som bränningens vilda språng
Följer den våg som skall fjärma mig bort från dig
I nordanskog där lämna jag min börd
Tills visdomens skördar står
Himmel och hav åter falla mot envars grav
Stormen den dånar och vindens klagan tjöt
Vågorna sköljer mot kallfruset hjärta
Jag frös, frös…
Marelds sken speglar livets färd
Som nu vaggar i fjordens famn
Känslornas svall grips av längtan till fjärran land
Träder in i tordöns mörka rum
Ty ett rike av bister köld
Förtappelsens stund att besvärja en urkrafts gud
Stormen den dånar…
Storm, storm i mitt hjärtas brunn
Stormen är vindens strid
Strid över havets vidd
Köld genom märg och ben
Frostiga andetag
Hårt piskar regnet mig
Härskri hörs i stämmorna från nord
I den skärande vindens rop
Ett rasande hav i dess boning jag tappert far
Avgrunds djup en förnimmelse av död
Med jagande käftars törst
Av urminnes hävd att få stilla sitt lystna rov
Stormen den dånar…
(перевод)
Благоприятный ветер для меня на рассвете
Теперь я пересекаю море, когда вижу лесные хребты внутри страны
Там ты все еще ждешь меня, милый друг
Свет моря попеременно сверкает холодом
Как дикий скачок горения
Следует за волной, которая оттолкнет меня от тебя.
В норданскоге я оставляю свое рождение
Пока урожай мудрости не встанет
Небо и море снова падают на могилу каждого
Буря гремит и ветер воет
Волны омывают холодное замерзшее сердце
Я замер, замер…
Свет Mareld отражает жизненный путь
Который теперь качается в объятиях фьорда
Всплеск эмоций охвачен тоской по далекой земле
Входит в темную комнату грома
Для царства лютого холода
Момент гибели, чтобы вызвать в воображении бога изначальной силы
Гроза бушует…
Буря, буря в колодце моего сердца
Буря - это битва ветра
Битва за просторы моря
Холод через мозг и кости
Морозное дыхание
Дождь сильно хлещет меня
Härskri слышен в голосах с севера
В крике режущего ветра
Бушующее море в его обители я смело отец
Бездна глубокого чувства смерти
С жаждой охотничьих челюстей
С незапамятных времен привычка охотиться на свою похотливую добычу
Гроза бушует…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Offerrok 2013
Yggdrasil 2013
Härjaren 2016
Alvorna Dansar 2013
Svanesang 2013
Den skimrande 2013
Varg I Veum 2013
Vindarnas famn 2013
Sigurd Ring 2013
Morgonstjarnan 2013
Bergakungen 2013
Farsot 2013
Eifur 2013
Arv 2013
Ledung 2013
Trolldom 2016
Glöd 2016
Hednaland 2016
Bed för din själ ft. Linn-Katrin Öygard 2016
Ingjald Illråde 2016

Тексты песен исполнителя: Fejd