| Qui tue les princesses sous
| Кто убивает принцесс под
|
| Le pont de l’Alma?
| Мост Альма?
|
| Qui prend la photo et puis la mate?
| Кто делает снимок, а затем соединяет его?
|
| Qui tue les princesses sous
| Кто убивает принцесс под
|
| Le pont de l’Alma?
| Мост Альма?
|
| Qui prend la photo et puis la mate?
| Кто делает снимок, а затем соединяет его?
|
| Qui veut du scandale? | Кому нужен скандал? |
| De l’officiel?
| От официала?
|
| C’est pas moi, c’est p’têt lui
| Это не я, это может быть он
|
| Mais les clichés se vendent pas tout seul
| Но клише себя не продают
|
| Qui peut bien gonfler
| Кто умеет хорошо надувать
|
| Les rangs de l’extrême?
| Ряды крайних?
|
| Qui a la haine, qui dans
| У кого есть ненависть, у кого в
|
| Le vote l’exprime?
| Выражает ли это голосование?
|
| Qui ne veut pas de facho en France et
| Кто не хочет фачо во Франции и
|
| Face aux urnes s’efface?
| Лицом к лицу с опросами исчезает?
|
| C’est p’têt pas moi et je suis pas le seul
| Может это не я и не я один
|
| Qui guide ce navire?
| Кто управляет этим кораблем?
|
| Nous Si, si
| Мы, если, если
|
| Et s’il s'échoue qui devra ramer?
| А если он сядет на мель, кому придется грести?
|
| -chant-
| -пение-
|
| Qui bat les épouses en disant les aimer?
| Кто бьет жен, говоря, что любит их?
|
| Qui porte les coups
| Кто наносит удары
|
| Qui veut pas s’en mêler?
| Кто не хочет участвовать?
|
| Qui se la ferme, est un chic type
| Кто заткнется, тот хороший парень
|
| Veut juste faire sa petite vie?
| Просто хотите пожить?
|
| Tous ceux qu’ont quelque
| Все те, у кого есть что-то
|
| Chose à perdre
| вещь, которую можно потерять
|
| Mais qui fait taffer comme
| Но кто работает как
|
| Un homme un môme?
| Мужчина отморозок?
|
| Qui fait le café, qui choisit l’arôme?
| Кто делает кофе, кто выбирает аромат?
|
| Qui fait des affaires dans le sang?
| Кто занимается бизнесом на крови?
|
| Qui en consommant, consent?
| Кто, потребляя согласия?
|
| La réponse ne va pas te plaire
| Вам не понравится ответ
|
| Qui guide ce navire?
| Кто управляет этим кораблем?
|
| Nous Si, si
| Мы, если, если
|
| Et s’il s'échoue qui devra ramer?
| А если он сядет на мель, кому придется грести?
|
| -chant-
| -пение-
|
| Qui guide ce navire?
| Кто управляет этим кораблем?
|
| Nous Si, si
| Мы, если, если
|
| Et s’il s'échoue qui devra ramer?
| А если он сядет на мель, кому придется грести?
|
| Nous Si, si
| Мы, если, если
|
| Qui guide ce navire?
| Кто управляет этим кораблем?
|
| Nous au lieu de blâmer le vent
| Мы вместо того, чтобы винить ветер
|
| Faudrai déjà que je change | я уже должен изменить |