| Bedroom mirrors do tell who’s the fairest
| Зеркала в спальне говорят, кто самый красивый
|
| of them all
| из них всех
|
| Lime light silhouette transparent attic walls
| Стены чердака светлого силуэта лайма прозрачные
|
| Dancing shadows cascade paper walls
| Танцующие тени ниспадают на бумажные стены
|
| Wailing ghost guitars send in the clowns
| Воющие призрачные гитары посылают клоунов
|
| Painted plastic faces stealing mommies
| Раскрашенные пластиковые лица воруют мамочки
|
| make up Masque the false gods with mannequin smiles
| макияж Маскируйте ложных богов манекенскими улыбками
|
| Prima donnas play upon their pedestal
| Примадонны играют на пьедестале
|
| of fame
| славы
|
| Unborn girls false fascade illegitamate child
| Нерожденные девочки, ложный фасад, внебрачный ребенок
|
| I won’t play your game
| я не буду играть в твою игру
|
| Blasphemous black bible bias you betray
| Кощунственная черная библейская предвзятость, которую вы предаете
|
| bigotry
| фанатизм
|
| Slay the hydra prety fair maidens spread
| Убей гидру, прекрасных девиц.
|
| leprocy
| проказа
|
| Hungry children feed from hype of perpetual ego’s
| Голодные дети питаются обманом вечного эго
|
| I slay the hydra, burn the talisman,
| Я убиваю гидру, сжигаю талисман,
|
| holocaust
| холокост
|
| Run with the pack illegitimate child the
| Беги со стаей внебрачных детей
|
| unborn wench at war. | нерожденная девка на войне. |
| tear him inside
| разорвать его внутри
|
| she became a bride wedlock to a whore.
| она вышла замуж за блудницу.
|
| Shatter the dream the tangerine dream bow
| Разрушь мечту, лук мандариновой мечты.
|
| to kings not queens. | королям, а не королевам. |
| Back where you reign
| Назад, где вы царствуете
|
| rule your domain Valley of the Dolls!
| управляй своим доменом Долина кукол!
|
| Bow to kings of yesterday they have given
| Поклонись вчерашним королям, которых они дали
|
| you wings to fly away, what have the
| вы крылья, чтобы улететь, что есть
|
| phantom queens but deceived you
| фантомные королевы, но обманули тебя
|
| Army of shadows climbing silvery moun-
| Армия теней взбирается на серебристую гору
|
| tains lineing molton and ask kiss my Camouflage the battle scars with oxy ten and
| подкладываю мольтон и прошу поцеловать меня Закамуфлировать боевые шрамы окситен и
|
| maybelline
| Мэйбеллин
|
| Cloning the hero’s in hype magazine
| Клонирование героя в хайп-журнале
|
| Pirates of underground lightening twice
| Пираты подземной молнии дважды
|
| the speed of sound. | скорость звука. |
| You will prevail. | Вы победите. |