| Feeling the weight of unseen chains
| Чувствуя вес невидимых цепей
|
| This routine is growing thin
| Эта рутина становится тонкой
|
| It’s a narrow path that we walk
| Это узкий путь, по которому мы идем
|
| And the walls are closing in
| И стены закрываются
|
| Caving in
| Прогибаясь
|
| Is there room still for us to grow
| Есть ли еще место для нашего роста
|
| Within the bounds we’ve come to know
| В рамках, которые мы узнали
|
| Beneath the dust of our days
| Под пылью наших дней
|
| Hides the key to our emotions
| Скрывает ключ к нашим эмоциям
|
| And it’s been a while since we’ve been moved
| И прошло некоторое время с тех пор, как мы были перемещены
|
| Without going through the motions
| Не проходя движений
|
| No emotions
| Без эмоций
|
| Is there time still for us to show
| Есть ли у нас еще время, чтобы показать
|
| Feelings we forgot long ago
| Чувства, которые мы давно забыли
|
| Living life in still water
| Жизнь в стоячей воде
|
| Blinded by what we’ve become
| Ослепленные тем, кем мы стали
|
| You get tired of screaming
| Вы устали кричать
|
| When you’re not reaching anyone
| Когда ты ни с кем не общаешься
|
| I think its time now for you to know
| Я думаю, вам пора узнать
|
| Holding on is easier than letting go
| Удерживать легче, чем отпускать
|
| Living life in still water
| Жизнь в стоячей воде
|
| Blinded by what we’ve become
| Ослепленные тем, кем мы стали
|
| You get tired of screaming
| Вы устали кричать
|
| When you’re not reaching anyone
| Когда ты ни с кем не общаешься
|
| Living life in still water
| Жизнь в стоячей воде
|
| Blinded by what we’ve become
| Ослепленные тем, кем мы стали
|
| You get tired of screaming
| Вы устали кричать
|
| When you’re not reaching anyone | Когда ты ни с кем не общаешься |