| its so cold in the shadow of distant lights
| так холодно в тени далеких огней
|
| and the chilling wind slows our pace and tests our will
| и леденящий ветер замедляет наш темп и проверяет нашу волю
|
| still a voice whispers it will be over soon
| еще чей-то голос шепчет, что скоро все кончится
|
| and there we find the courage to climb the hill
| и там мы находим в себе смелость подняться на холм
|
| sometimes I lose sight of where i’m going
| иногда я теряю из виду, куда иду
|
| fanned by a flame I can’t remember
| овеяно пламенем, которого я не помню
|
| but distant lights still burn bright
| но далекие огни все еще горят ярко
|
| and the road goes on forever
| и дорога продолжается вечно
|
| year after year with renewed ambition
| год за годом с новыми амбициями
|
| we scale the walls to find there’s nothing there
| мы взбираемся по стенам, чтобы найти, что там ничего нет
|
| still idle hands clutch the empty page
| все еще праздные руки сжимают пустую страницу
|
| with the passion of a desperate prayer
| со страстью отчаянной молитвы
|
| sometimes I lose sight of where i’m going
| иногда я теряю из виду, куда иду
|
| fanned by a flame I can’t remember
| овеяно пламенем, которого я не помню
|
| but distant lights still burn bright
| но далекие огни все еще горят ярко
|
| and the road goes on forever
| и дорога продолжается вечно
|
| and here we are again
| и вот мы снова
|
| the doors close behind us and the road goes on and on and on and on…
| двери закрываются за нами и дорога продолжается и продолжается, и продолжается, и продолжается...
|
| sometimes I lose sight of where i’m going
| иногда я теряю из виду, куда иду
|
| fanned by a flame I can’t remember
| овеяно пламенем, которого я не помню
|
| but distant lights still burn bright
| но далекие огни все еще горят ярко
|
| and the road goes on forever
| и дорога продолжается вечно
|
| forever… | навсегда… |