| These memories
| Эти воспоминания
|
| Come falling down like leaves
| Приходите падать, как листья
|
| We were just fools pretending
| Мы были просто дураками, притворяющимися
|
| The world was at our knees
| Мир был у нас на коленях
|
| Headlong into the summer sun
| Стремясь к летнему солнцу
|
| But now our winter has begun
| Но теперь наша зима началась
|
| The days ahead
| Дни впереди
|
| Just questions in the mist
| Просто вопросы в тумане
|
| While we wonder
| Пока мы задаемся вопросом
|
| How we ever ended up like this
| Как мы когда-либо оказались такими
|
| Hope and fear, of thee I sing
| Надежда и страх, о тебе я пою
|
| What will tomorrow bring?
| Что принесет завтрашний день?
|
| It’s hard to understand where the time went
| Трудно понять, куда ушло время
|
| Looking back upon the years, I never dreamt
| Оглядываясь назад на годы, я никогда не мечтал
|
| That fate would show its hand and a life spent
| Что судьба проявит свою руку и прожитая жизнь
|
| Walking down the only road I’ve ever known
| Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал
|
| The curtain falls
| Занавес падает
|
| Upon a darkened stage
| На затемненной сцене
|
| Voices fade like words across
| Голоса исчезают, как слова
|
| Some worn out ending page
| Какая-то изношенная конечная страница
|
| The writer writes his final wrong
| Писатель пишет свою последнюю ошибку
|
| This is the last song | Это последняя песня |