Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nothing Left to Say , исполнителя - Fates Warning. Дата выпуска: 01.09.2008
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nothing Left to Say , исполнителя - Fates Warning. Nothing Left to Say(оригинал) | Нечего сказать(перевод на русский) |
| I remember the endless longing | Я помню бесконечное страстное желание, |
| That called inside of me | Что взывало изнутри меня, |
| From fountains of expression | Из фонтанов выразительности, |
| Trying to break free. | Пытающихся вырваться на свободу |
| - | - |
| Nothing left to say | Нечего сказать, |
| When the walls give way. | Когда стены падают |
| - | - |
| Still I can faintly recall | Но всё же у меня ещё остались смутные воспоминания |
| The subtle purity | О нежной чистоте |
| Of youthful inspiration | Молодого вдохновения |
| And insecurity. | И ненадёжности |
| - | - |
| Nothing left to say | Нечего сказать, |
| When the child finds his way. | Когда дитя находит свой путь |
| - | - |
| Pride and the drive that started the dream | Гордость и стимул, породившие мечту, |
| Turned in time to an endless obsession. | Со временем обернулись бесконечной одержимостью, |
| Caught in a vicious circle of compulsion. | Пойманной в порочный круг принуждения |
| - | - |
| Desires bind the truth to secrecy | Желания привязывают правду к тайне, |
| But behind the aspirations I see | Но за стремлением я вижу |
| A life devoted to blind ambition | Жизнь, посвящённую слепой амбиции, |
| And a mortal man searching for eternity. | И смертного, ищущего вечность |
| - | - |
| Behind the desires | За желаниями |
| And the wall that gave way | И подавшейся стеной |
| There's a forgotten cause | Есть забытая причина, |
| Consumed by the day. | Поглощённая течением дней |
| - | - |
| Behind the ambitions | За амбициями |
| Of a child who found his way | Ребёнка, нашедшего свой путь, |
| There's a cold realization | Есть холодное осознание, |
| That our deeds die with the day. | Что наши дела умирают с этим же днём, |
| And behind the disguise | А за маской |
| Of a man with a cause | Человека с позицией, |
| There's a child screaming | Вопящее дитя, |
| With nothing left to say. | Которому нечего сказать |
| - | - |
| Paralyzed by inhibitions | Парализован торможением |
| And indecisions. | И нерешительностью, |
| What was once a release | То, что когда-то было освобождением, |
| Is now a prison. | Теперь тюрьма |
Nothing Left to Say(оригинал) |
| I remember the endless longing |
| That called inside of me |
| From fountains of expression |
| Trying to break free |
| Nothing left to say |
| When the walls give way |
| Still I can faintly recall |
| The subtle purity |
| Of youthful inspiration |
| And insecurity |
| Nothing left to say |
| When the child finds his way |
| Pride and the drive that started the dream |
| Turned in time to an endless obsession |
| Caught in a vicious circle of compulsion |
| Possessed by the goal and the possession |
| Desires bind the truth to secrecy |
| But behind the aspirations I see |
| A life devoted to blind ambition |
| And a mortal man searching for eternity |
| Behind the desires |
| And the wall that gave way |
| There’s a forgotten cause |
| Consumed by the day |
| Behind the ambitions |
| Of a child who found his way |
| There’s a cold realization |
| That our deeds die with the day |
| And behind the disguise |
| Of a man with a cause |
| There’s a child screaming |
| With nothing left to say |
| Paralyzed by inhibitions |
| And indecisions |
| What was once a release |
| Is now a prison |
Мне Больше нечего Было Сказать(перевод) |
| Я помню бесконечную тоску |
| Это звало во мне |
| Из фонтанов выражения |
| Попытка вырваться на свободу |
| Ничего не осталось сказать |
| Когда стены сдаются |
| Тем не менее я могу слабо вспомнить |
| Тонкая чистота |
| Юношеского вдохновения |
| И неуверенность |
| Ничего не осталось сказать |
| Когда ребенок находит свой путь |
| Гордость и драйв, с которого началась мечта |
| Со временем превратился в бесконечную одержимость |
| Пойманный в порочный круг принуждения |
| Одержимый целью и владением |
| Желания связывают правду с тайной |
| Но за устремлениями я вижу |
| Жизнь, посвященная слепым амбициям |
| И смертный человек, ищущий вечность |
| За желаниями |
| И стена, которая уступила место |
| Есть забытая причина |
| Потребляется в день |
| За амбициями |
| Ребенка, который нашел свой путь |
| Есть холодное осознание |
| Что наши дела умирают с наступлением дня |
| И за маскировкой |
| Человека с причиной |
| Ребенок кричит |
| Нечего сказать |
| Парализован запретами |
| И нерешительность |
| Что когда-то было релизом |
| Теперь это тюрьма |
| Название | Год |
|---|---|
| Guardian | 1995 |
| In A Word | 2008 |
| We Only Say Goodbye | 2008 |
| Still Remains | 2008 |
| One | 2008 |
| Leave the Past Behind | 2008 |
| Eye to Eye | 2008 |
| Valley of the Dolls | 2008 |
| Point of View | 2008 |
| Don't Follow Me | 2008 |
| The Apparition | 1995 |
| Through Different Eyes | 1995 |
| Scars | 2020 |
| The Road Goes on Forever | 2008 |
| Fata Morgana | 2008 |
| The Sorceress | 2008 |
| Life in Still Water | 2008 |
| So | 2008 |
| A Handful of Doubt | 2004 |
| The Eleventh Hour | 2008 |