Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kiss of Death, исполнителя - Fates Warning. Песня из альбома Night on Brocken, в жанре Прогрессив-метал
Дата выпуска: 01.09.2008
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
Kiss of Death(оригинал) |
High priest, the man you look for |
prays in the garden tonight, tonight. |
Conceived by immaculate conception, |
King Nazareen creator of light. |
Healing cripples, |
gives sight to the blind, |
transforms himself, |
he’s not of our kind. |
I know this begot by a kiss, |
he knows not that he’s been defied. |
Demon lords won’t you ride with me, |
mount your horse to Gethsemane. |
Judas Iscariot, money man and thief of Judah |
tell me haven’t you dined with the man |
and preached with him in Galilee. |
You deny being one of the twelve, |
you wish to trade your king for gold. |
Thirty silver pieces be your reward |
and may your rotten conscience never grow old. |
Demon lords won’t you ride with me, |
mount your horse to Gethsemane. |
I am in you, you are in I You have defied me, |
I see through your eyes. |
Beware the kiss of death. |
Pharisees I fall to my knees, |
we must nullify the contract we have made. |
I have pined, defied innocence blood |
and returned the silver pieces that you’ve paid. |
What’s this you say, who is he to us, |
see to thyself you greedy man. |
The place of the skull |
is where lies your king. |
We have washed our hands. |
I am in you, you are in I You have defied me, |
I see through your eyes. |
Beware the kiss of death. |
Поцелуй смерти(перевод) |
Первосвященник, человек, которого вы ищете |
молится в саду сегодня вечером, сегодня вечером. |
Зачатый непорочным зачатием, |
Царь Назарин создатель света. |
Исцеление калек, |
дарует зрение слепым, |
преображает себя, |
он не наш. |
Я знаю, что это порождено поцелуем, |
он не знает, что ему бросили вызов. |
Повелители демонов, ты не поедешь со мной, |
садись на коня в Гефсиманию. |
Иуда Искариот, денежный человек и вор Иуды |
скажи мне, ты не обедал с мужчиной |
и проповедовал с ним в Галилее. |
Ты отрицаешь, что ты один из двенадцати, |
вы хотите обменять своего короля на золото. |
Тридцать серебряных монет будут вашей наградой |
и пусть твоя гнилая совесть никогда не стареет. |
Повелители демонов, ты не поедешь со мной, |
садись на коня в Гефсиманию. |
Я в тебе, ты во мне Ты бросил мне вызов, |
Я вижу твоими глазами. |
Остерегайтесь поцелуя смерти. |
Фарисеи, я падаю на колени, |
мы должны аннулировать заключенный нами договор. |
Я томился, бросил вызов крови невинности |
и вернул серебряные монеты, которые вы заплатили. |
Что это ты говоришь, кто он нам, |
посмотри на себя, жадный человек. |
Место черепа |
там, где покоится твой король. |
Мы вымыли руки. |
Я в тебе, ты во мне Ты бросил мне вызов, |
Я вижу твоими глазами. |
Остерегайтесь поцелуя смерти. |