| Morning desert sun horizon rise above the
| Утренний горизонт солнца пустыни поднимается над
|
| Sands of time
| Пески времени
|
| Mystic journey to Arcana travel starry
| Мистическое путешествие в Arcana travel starry
|
| Spheres in trine
| Сферы в трине
|
| Sands of the dunes dust of the bones
| Пески дюн пыль костей
|
| Swallow the trace of creatures left behind
| Проглотить след оставленных существ
|
| Gods of the fire fall from the sky reaped
| Боги огня падают с неба пожинают
|
| All the fruit and plagued earth dry
| Все фрукты и чумная земля сохнут
|
| Distant vision tempting water fall to me
| Далекое видение соблазнительной воды падает на меня
|
| Knees I’m going to drink it dry. | Колени я выпью досуха. |
| Blazing
| Пылающий
|
| Desert sun reflection on the water
| Отражение солнца пустыни на воде
|
| He caught my eye
| Он поймал мой взгляд
|
| Up in a tree preying on me vulture of
| На дереве охотится на меня стервятник
|
| Fear why don’t you let me be
| Страх, почему ты не позволяешь мне быть
|
| He said you’re mine one day
| Он сказал, что ты мой однажды
|
| Spit out the sand of the mirage
| Выплюнуть песок миража
|
| Be on your way
| Будь в пути
|
| Exodus ascend the plane
| Исход поднимается на самолет
|
| Exile this medium of bondage far beyond
| Изгоните эту среду рабства далеко за пределы
|
| The prophecy of tyrant guardians
| Пророчество стражей-тиранов
|
| Traject the esoteric sisters they are mythical
| Траектория эзотерических сестер, они мифические
|
| Exodus ascend the plane
| Исход поднимается на самолет
|
| Exuke this medium of bondage far beyond the
| Избавьте эту среду рабства далеко за пределами
|
| Myriads of crypt and pyramids beyond the
| Мириады склепов и пирамид за
|
| Harpy vultures guarding their tombs
| Стервятники-гарпии охраняют свои гробницы
|
| Arcana awaits you
| Аркана ждет тебя
|
| Oh guardian predestination calls
| Охранитель предопределения зовет
|
| Silent wind I felt what you said
| Тихий ветер, я почувствовал, что ты сказал
|
| Soon I’m exhumed for consummation
| Скоро меня эксгумируют для завершения
|
| He charmed my soul with his book of the
| Он очаровал мою душу своей книгой
|
| Dead
| Мертвый
|
| He read it said beat no children
| Он прочитал это, сказал, что не бить детей
|
| He will inhere the malignant fear in man
| Он унаследует злокачественный страх в человеке
|
| Sovereign the force more than emotion
| Суверенная сила больше, чем эмоции
|
| It controls your destiny at hand
| Он управляет вашей судьбой под рукой
|
| False guardian I will compel false as the
| Ложного стража я заставлю ложным, как
|
| Fear of heaven and hell
| Страх перед раем и адом
|
| I should have known its all a mirage just
| Я должен был знать, что это всего лишь мираж
|
| As well
| Также
|
| The power of good will not be shown by
| Сила добра не будет показана
|
| Conquering fear
| Победа над страхом
|
| Let it be known its a constant resist
| Да будет известно, что это постоянное сопротивление
|
| While facing transformation | Столкнувшись с трансформацией |