| Isolation freezes my life, coldness grips my heart
| Изоляция замораживает мою жизнь, холод сжимает мое сердце
|
| Trapped within a world, a world apart
| В ловушке внутри мира, в другом мире
|
| Desolate am I, a tempest raging silently
| Я опустошен, безмолвно бушует буря
|
| Lost a barren adrift at sea
| Потерял бесплодный дрейф в море
|
| Catatonic state, it sharpens life’s depressing edge
| Кататоническое состояние, оно обостряет депрессивную грань жизни
|
| The clamor draws me closer to the ledge
| Шум приближает меня к выступу
|
| As I gaze upon this burning world I curse this life
| Когда я смотрю на этот горящий мир, я проклинаю эту жизнь
|
| A life through which I’m hurled
| Жизнь, через которую меня бросили
|
| Lies, lies upon this side and that
| Ложь, ложь с той стороны и с той
|
| Truthless violence deception mourned by the wise
| Беспочвенное насилие, обман, оплакиваемый мудрыми
|
| Thousands of voices drowning out his own
| Тысячи голосов заглушают его собственный
|
| In a popular torrent of lies upon lies
| В популярном потоке лжи за ложью
|
| Turn to stone
| Каменеть
|
| So intense the pain that has crawled
| Так сильна боль, которая ползла
|
| From the bleeding corpse of pleasure
| Из истекающего кровью трупа удовольствия
|
| That feeds the worm the writhes
| Это кормит червя корчится
|
| Inside my brain
| В моем мозгу
|
| In the deep of night it stirs again
| Глубокой ночью он снова шевелится
|
| In the heart of the sleeper
| В сердце спящего
|
| From the crack of dawn I wake to curse
| С рассветом я просыпаюсь, чтобы проклясть
|
| The rising of the sun
| Восход солнца
|
| Every life is built on hope
| Каждая жизнь построена на надежде
|
| Now my dreams have surely passed
| Теперь мои мечты, безусловно, прошли
|
| Inner voices haunt my numbered days
| Внутренние голоса преследуют мои сочтенные дни
|
| Darkness calls me with her laughs
| Тьма зовет меня своим смехом
|
| Torn between life and death inertia
| Разрываясь между жизнью и смертью инерции
|
| Fills my soul
| Наполняет мою душу
|
| No will to be nor pride to care
| Нет ни воли, ни гордости, чтобы заботиться
|
| Reapers take your toll
| Жнецы берут свое
|
| Strangers cast a menacing glance as
| Незнакомцы бросили угрожающие взгляды,
|
| Existence I defy
| Существование, которое я бросаю вызов
|
| Shatter their dream like world I’m not
| Разрушь их мечту, как мир, которым я не являюсь
|
| Afraid to die
| Боюсь умереть
|
| Torn between life and death inertia
| Разрываясь между жизнью и смертью инерции
|
| Fills my soul
| Наполняет мою душу
|
| No will to be nor pride to care
| Нет ни воли, ни гордости, чтобы заботиться
|
| Reapers take your toll
| Жнецы берут свое
|
| Strangers cast a menacing glance as
| Незнакомцы бросили угрожающие взгляды,
|
| Existence I defy
| Существование, которое я бросаю вызов
|
| Shatter their dream like world I’m not
| Разрушь их мечту, как мир, которым я не являюсь
|
| Afraid to die
| Боюсь умереть
|
| Omen bird soars the desert land to the castle
| Птица предзнаменования парит над пустынной землей к замку
|
| Of idolence, there lies the shadow of a man
| От идолопоклонства лежит тень человека
|
| See the colored flowers and marble towers
| Посмотрите на цветные цветы и мраморные башни
|
| They fade to brown
| Они становятся коричневыми
|
| Like the unknown inscribed in stone
| Как неизвестное, высеченное в камне
|
| He’s abandoned, abandoned flesh and bones
| Он покинут, покинут плоть и кости
|
| He’s lost in silence swallowed in vastness
| Он потерялся в тишине, поглощенный простором
|
| Drowned in the depths of a meaningless past | Утонул в глубинах бессмысленного прошлого |