| I know that I don’t know you
| Я знаю, что не знаю тебя
|
| And you couldn’t know me But time and space collided
| И ты не мог меня узнать, но время и пространство столкнулись
|
| And here we are, here we are
| И вот мы, вот мы
|
| I know that you don’t understand
| Я знаю, что ты не понимаешь
|
| And I can’t explain
| И я не могу объяснить
|
| But circumstance conspired
| Но обстоятельства сговорились
|
| And here we are, here we are
| И вот мы, вот мы
|
| «The time is four nineteen…»
| «Время четыре девятнадцать…»
|
| «Time flies…»
| "Время летит…"
|
| «The answer is no…»
| "Ответ - нет…"
|
| And I know we can’t turn back all the years
| И я знаю, что мы не можем повернуть вспять все годы
|
| Time reflected in a shade of gray
| Время, отраженное в оттенках серого
|
| But I often wonder what could have been
| Но я часто задаюсь вопросом, что могло быть
|
| And I still hold on to yesterday
| И я все еще держусь за вчера
|
| And I know we’re not children any more
| И я знаю, что мы больше не дети
|
| Innocence lost in a sea of gray
| Невинность, потерянная в сером море
|
| But I often wonder what else could be And I still dream of running away
| Но я часто думаю, что еще может быть И я все еще мечтаю сбежать
|
| So where do we begin
| Итак, с чего мы начнем
|
| And what else can we say?
| И что еще мы можем сказать?
|
| When the lines are all drawn
| Когда все линии нарисованы
|
| What should we do today? | Что мы должны сделать сегодня? |