Перевод текста песни Aber Aber - Fatal, Kontra K

Aber Aber - Fatal, Kontra K
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aber Aber , исполнителя -Fatal
Песня из альбома: 19Straßenfunk
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.03.2014
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:DePeKa

Выберите на какой язык перевести:

Aber Aber (оригинал)Но Зато (перевод)
Digga ich bin wie ich bin Дигга, я такой, какой я есть
Aber ist doch nicht schlimm, denn irgendwie krieg' ich das hin Но это не плохо, потому что я как-нибудь справлюсь.
(Immer) wenn die Paranoia zu groß geworden sind (Всегда), когда паранойя становится слишком большой
Und ich mich manchmal so fühl als ob ich Tod geboren bin И иногда мне кажется, что я родился мертвым
Stimmen werden lauter — Freunde, Fremde Голоса становятся громче — друзья, незнакомцы
Das Gefühl in meinem Bauch sagt: hör auf sie zu ändern Чувство в животе говорит: перестань их менять
Du brauchst keine Blender, mach’s lieber selber Вам не нужен блендер, лучше сделайте это сами
Doch mein Körper stagniert, denn der Stress macht mich älter Но мое тело застаивается, потому что стресс делает меня старше.
Wozu der abfuck wenn man nix hinterlässt Какого хрена, если ты ничего не оставляешь
Außer Gras, das wächst in der Erde die dein Sarg bedeckt Кроме травы, которая растет в земле, покрывающей твой гроб.
Oder paar Kumpels die wein' Или пара приятелей, которые плачут
Aber auch nur solange bis die Wunden verheiln' Но только пока не заживут раны
Hab ich gönnen verlernt?Я забыл, как побаловать себя?
Das Neiden entdeckt? Обнаружили зависть?
Oder hass' ich sie nur für ihre leichtere Welt Или я просто ненавижу ее за ее светлый мир
Keine Ahnung Понятия не имею
Am besten bleibe ich straight Мне лучше оставаться прямо
Atme mal durch und änder' mich selbst Вздохнуть и изменить себя
Aber aber — Mann hör mal mit deim' aber auf Но, но — чувак, перестань со своим но
Aber du weißt doch dass ich manchmal dieses aber brauch Но ты знаешь, что иногда мне это нужно, но
Aber aber — Mann manchmal muss das aber nicht sein Но, чувак, иногда этого не должно быть.
Scheiß drauf, lass dich einfach drauf ein (OK ich chill) Черт возьми, просто займись этим (хорошо, я расслабляюсь)
Aber aber — Mann hör mal mit deim' aber auf Но, но — чувак, перестань со своим но
Aber du weißt doch dass ich manchmal dieses aber brauch Но ты знаешь, что иногда мне это нужно, но
Aber aber — Mann manchmal muss das aber nicht sein Но, чувак, иногда этого не должно быть.
Scheiß drauf, lass dich einfach drauf ein (OK ich chill) Черт возьми, просто займись этим (хорошо, я расслабляюсь)
Mach dich locker, leben ist kein Ponyhof Расслабься, жизнь не пони-ферма
Aber manchmal machst du Drama — Hollywood Но иногда ты делаешь драму — Голливуд.
Atme durch, Bruder komm, wir drehn' ne Runde Сделай глубокий вдох, брат, давай сделаем раунд
Trinken Tee und häng' im Cafe Пить чай и тусоваться в кафе
Stunden vergehn', man früher ham' wir so viel gelacht Проходят часы, мы так много смеялись
Und auch damals ham' wir gehabt И у нас тогда тоже было
Die Sachen geklärt, doch Bruder dein Problem Все улажено, но брат твоя проблема
Ist immer wieder sinnlos auf paar Sachen einzugehn' Всегда бессмысленно вдаваться в несколько вещей
Die Paranoia muss weg, dann fühlst du dich auch besser Паранойя должна уйти, тогда тебе тоже станет лучше
Guck mal heute dein Rap, dann kannst du davon essen Посмотри на свой рэп сегодня, тогда ты сможешь его съесть.
Chancen laufen nich' weg, hör auf dich dran' zu fesseln Возможности не убегают, хватит связывать себя
Und hör bitte auf zu denken alle Leute wolln' dich testen И, пожалуйста, перестаньте думать, что все хотят проверить вас
Was los digga?как дела, чувак
Chill ma so wie früher Расслабься, как раньше
Ich rede nicht nach deim' Mund, bin ein echter Bruder Я не говорю твоими устами, я настоящий брат
Komm und häng' mit den Jungs, fahr den Stresskopf runter Приходите потусоваться с мальчиками, снять стресс с головы
Sowie Dreadlock-Brüder mit 'nem fetten Buddha И братья-дреды с толстым Буддой
Aber aber — Mann hör mal mit deim' aber auf Но, но — чувак, перестань со своим но
Aber du weißt doch dass ich manchmal dieses aber brauch Но ты знаешь, что иногда мне это нужно, но
Aber aber — Mann manchmal muss das aber nicht sein Но, чувак, иногда этого не должно быть.
Scheiß drauf, lass dich einfach drauf ein (OK ich chill) Черт возьми, просто займись этим (хорошо, я расслабляюсь)
Aber aber — Mann hör mal mit deim' aber auf Но, но — чувак, перестань со своим но
Aber du weißt doch dass ich manchmal dieses aber brauch Но ты знаешь, что иногда мне это нужно, но
Aber aber — Mann manchmal muss das aber nicht sein Но, чувак, иногда этого не должно быть.
Scheiß drauf, lass dich einfach drauf ein (OK ich chill)Черт возьми, просто займись этим (хорошо, я расслабляюсь)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: