Перевод текста песни Jedes Mal - Kontra K, Skepsis, Fatal

Jedes Mal - Kontra K, Skepsis, Fatal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jedes Mal , исполнителя -Kontra K
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.04.2017
Язык песни:Немецкий
Jedes Mal (оригинал)каждый раз (перевод)
Ich kam sauber auf die Welt, blass wie milchweißes Fell Я родился чистым, бледным, как молочно-белый мех
Elternhaus leicht kaputt, doch damals fehlte noch kein Geld Дом родителей немного сломан, но на тот момент денег не было
Zu 'nem Sportler erzogen, dann Kontakt mit vielen Drogen Выросший, чтобы стать спортсменом, затем вступил в контакт с большим количеством наркотиков
Abhängen mit Ganoven, der Teufel findet dich schnell Тусуясь с жуликами, дьявол быстро найдет тебя
Dann kommt das Schicksal wie 'n Catcher Тогда судьба приходит как ловец
Nimmt dich in den Schwitzkasten und die Hyän'n, die darauf lauern Помещает вас в головной убор и гиен, которые прячутся за ним
Dass sie Schnitt machen Что они делают порезы
Im Schatten findet niemand seinen Weg Никто не находит свой путь в тени
Denn es ist Kopf über Wasser oder leise untergeh’n Потому что голова над водой или тихо тонет
Dann war die Welt mein Problem, jeder Tritt von ihr tat weh Тогда мир был моей проблемой, каждый удар от нее причинял боль.
Und irgendwann wird jeder Hund mal aggressiv, wenn man ihn schlägt И в какой-то момент каждая собака станет агрессивной, если ее ударить
Der Kopf geht kaputt, wenn man weiß, man kommt nicht klar У тебя ломается голова, когда ты знаешь, что не справишься
Und eigentlich hat man viel mehr Potenzial А на самом деле у тебя гораздо больше возможностей
Der Frust staut sich an und fuckt dich jeden Tag ab Разочарование накапливается и сводит тебя с ума каждый день
Und irgendwann erbrach ich dann immer mein Inneres aufs Blatt И в какой-то момент я всегда рвал свои внутренности на бумагу
Das Gefühl war kurz weg, nur in Ketten zu liegen Ощущение того, что ты просто в цепях, исчезло на мгновение.
Und immer, wenn der Beat läuft, hab' ich Frieden И всякий раз, когда звучит бит, я спокоен
Zu viele Stimmen, die uns leiten, zu viele Ketten, die uns halten Слишком много голосов, чтобы вести нас, слишком много цепей, чтобы удерживать нас.
Wenn die Gedanken sich nur noch im Kreis dreh’n, wer soll uns beisteh’n? Когда мысли просто ходят по кругу, кто нам должен помочь?
Denn da, wo die Mauern zu hoch sind, bleiben Träume auf dem Boden Потому что там, где стены слишком высоки, мечты остаются на земле.
Doch ganz unten ist lang' nichts verloren Но на дне ничего не теряется давно
Denn jeder Weg hier raus führt nach oben und Потому что каждый выход отсюда ведет вверх и
Jedes mal, wenn ich rappe brechen Mauern um mich auf Каждый раз, когда я читаю рэп, вокруг меня рушатся стены.
Diese Welt bekommt ein’n Farbton mehr als nur grau Этот мир приобретает оттенок больше, чем просто серый
Auf einmal führen Wege aus dem Käfig heraus Вдруг пути ведут из клетки
Und alle Hunde durchbeißen ihre Ketten И все собаки кусают свои цепи
Jedes mal, wenn wir rappen, hört der Druck auf der Brust kurz auf Каждый раз, когда мы читаем рэп, давление на грудь прекращается на мгновение
Bevor der Frust sich staut До того, как накопится разочарование
Und auf einmal führen Wege aus dem Käfig heraus И вдруг из клетки ведут тропинки
Denn alle Hunde durchbeißen ihre Ketten, ha! Потому что все собаки грызут свои цепи, ха!
1−9-8−8, er erblickt das Licht der Welt 1−9-8−8, он увидит свет
Seine Mutter noch ein Kind im Kopf, doch das Herz macht halt, was es will Его мать еще ребенок в мыслях, но сердце просто делает то, что хочет
Keine Perspektive, außer wahre Liebe und ein Vater, der nie da war Никаких перспектив, кроме настоящей любви и отца, которого никогда не было
Was soll aus ihm werden?Что с ним будет?
Ein Versager, auch wenn Mutter nur das Beste für ihn Неудачник, даже если мать желает ему только добра
wollte хотеть
War sie leichte Beute, weil der Kleine war der Teufel Была ли она легкой добычей, потому что малыш был дьяволом
Was Schule, 24/7 high, nix gelernt, aber immer noch dieses eine Lied im Kopf Какая школа, 24 часа в сутки 7 дней в неделю, ничему не научилась, но все же эта одна песня в моей голове
Ja, er war blass wie milchweißes Fell Да, он был бледным, как молочно-белый мех
So naiv, glaubte alles, was der Wu-Tang-Clan erzählt Такой наивный, верил всему, что рассказывает клан Ву Тан
Kulturschock in ChB, kannte die Straße vorher nur von 'ner DVD, nicht mein Film Культурный шок в ЧБ, раньше знала улицу только по ДВД, а не по моему фильму
Doch Mucke bleibt Mucke wie wenn man dasselbe Blut hat Но Mucke остается Mucke, когда у вас одна кровь
Egal, ob man es schwer oder leicht hat Неважно, сложно это или легко
Nur Abfuck im Alltag, wenn man wieder keine Zeit oder alles wieder leid hat Просто пиздец в быту, когда нет времени или надоело все опять
Gelacht oder geweint hat смеялся или плакал
Jedes mal, wenn ich rappe brechen Mauern um mich auf Каждый раз, когда я читаю рэп, вокруг меня рушатся стены.
Diese Welt bekommt ein’n Farbton mehr als nur grau Этот мир приобретает оттенок больше, чем просто серый
Auf einmal führen Wege aus dem Käfig heraus Вдруг пути ведут из клетки
Und alle Hunde durchbeißen ihre Ketten И все собаки кусают свои цепи
Jedes mal, wenn wir rappen, hört der Druck auf der Brust kurz auf Каждый раз, когда мы читаем рэп, давление на грудь прекращается на мгновение
Bevor der Frust sich staut До того, как накопится разочарование
Und auf einmal führen Wege aus dem Käfig heraus И вдруг из клетки ведут тропинки
Denn alle Hunde durchbeißen ihre Ketten, ha! Потому что все собаки грызут свои цепи, ха!
Immer, wenn ich im Studio bin, bin ich nicht draußen Всякий раз, когда я в студии, я не выхожу
Wo die Teams Shit kaufen für Jungs ihren Schnitt brauchen Где команды покупают дерьмо для мальчиков, которым нужна их доля
Du bist nur ein Schnittlauch, fang' an zu pumpen Ты просто зеленый лук, начинай качать
Ich lass' mich nicht lumpen, denn ich kam ganz von unten Я не даю себя раздавить, потому что я пришел со дна
Ich kam aus dem Dunkeln, Parties und Alk Я вышел из темноты, вечеринок и выпивки
Mit Kopfschmerzen hart wie Asphalt, doch ich stapel es bald Твердый, как асфальт, с головной болью, но я скоро его уложу.
Deshalb bin ich am rappen, für fettes Bling, fette Ketten Вот почему я рэп, для жирных шиков, толстых цепей
Edelsteine, Ringe, ich mach' Action Драгоценные камни, кольца, я делаю действие
Ich dreh' auf für die Jungs, mach' die Scheiße für sie Я делаю это для мальчиков, делаю для них дерьмо
Denn schon seit 2001 kick' ich Reime auf Beats Потому что я пинаю рифмы на битах с 2001 года.
Jedes Jahr, was vergeht, ohne Para verdient zu hab’n Каждый год, который проходит, не заработав Пара
Steigert nur die Hitze meiner Artillerie Только увеличивает жар моей артиллерии
Fette Knarren, jede Zeile trifft Толстые пушки, бьют каждую строчку
Doch man vergisst: Für die Kids hier ist jede Zeile Gift Но ты забываешь: для здешних детей каждая строчка — яд.
Doch man vergisst: Ohne Mucke wär'n wir oft schon ausgetickt Но забывают: без музыки мы бы часто сходили с ума
Lass mir nur den einen Augenblick wenn ich rappe Просто дай мне момент, когда я читаю рэп
Jedes mal, wenn ich rappe brechen Mauern um mich auf Каждый раз, когда я читаю рэп, вокруг меня рушатся стены.
Diese Welt bekommt ein’n Farbton mehr als nur grau Этот мир приобретает оттенок больше, чем просто серый
Auf einmal führen Wege aus dem Käfig heraus Вдруг пути ведут из клетки
Und alle Hunde durchbeißen ihre Ketten И все собаки кусают свои цепи
Jedes mal, wenn wir rappen, hört der Druck auf der Brust kurz auf Каждый раз, когда мы читаем рэп, давление на грудь прекращается на мгновение
Bevor der Frust sich staut До того, как накопится разочарование
Und auf einmal führen Wege aus dem Käfig heraus И вдруг из клетки ведут тропинки
Denn alle Hunde durchbeißen ihre Ketten, ha!Потому что все собаки грызут свои цепи, ха!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: