| Oh this vision does me good
| О, это видение делает меня лучше
|
| Metamorphosis, changing my ways
| Метаморфозы, меняющие мои пути
|
| Trade conviction for youth
| Торговое убеждение для молодежи
|
| Say, what’s it mean, what’s the purpose?
| Скажите, что это значит, какова цель?
|
| We’re scratching the surface
| Мы царапаем поверхность
|
| Return to the dawn of an earlier age
| Вернитесь к рассвету прежней эпохи
|
| Who am I, what’s my name?
| Кто я, как меня зовут?
|
| Does it even matter anyway?
| Это вообще имеет значение?
|
| Oh this urge serves me well
| О, это желание служит мне хорошо
|
| Compulsion, the universe contracts and folds in on itself
| Принуждение, вселенная сжимается и складывается сама в себя
|
| Doe, wide-eyed disbelief
| Доу, с широко раскрытыми глазами недоверие
|
| Great divine mystery
| Великая божественная тайна
|
| Elusive truth, disguised in the breeze
| Неуловимая правда, замаскированная на ветру
|
| Constantly changing, just to stay the same thing
| Постоянно меняется, просто чтобы оставаться прежним
|
| Winding roads (wandering these)
| Извилистые дороги (блуждающие по этим)
|
| Winding roads (seems all I’ve ever known)
| Извилистые дороги (кажется, все, что я когда-либо знал)
|
| Winding roads (guide me home)
| Извилистые дороги (веди меня домой)
|
| Guide me home
| Проводи меня домой
|
| Well the weight of the lies gave way to the truth
| Что ж, вес лжи уступил место правде
|
| I don’t care where I’m going babe, as long as I’m going there with you
| Мне все равно, куда я иду, детка, пока я иду туда с тобой
|
| Like a rolling stone
| Как катящийся камень
|
| These howling winds keep blowing
| Эти воющие ветры продолжают дуть
|
| Brother, rid your sorrows
| Брат, избавь свои печали
|
| Every obstacle, each crossroad
| Каждое препятствие, каждый перекресток
|
| Won’t get you where you’re going, babe
| Не доставлю тебя туда, куда ты идешь, детка
|
| But they’re going to get you where you need to go
| Но они доставят вас туда, куда вам нужно.
|
| Wandering roads, these highways, each byway
| Бродячие дороги, эти шоссе, каждый в обход
|
| I find I’ve got nothing to lose
| Я считаю, что мне нечего терять
|
| Every road, leads me back to you
| Каждая дорога ведет меня обратно к тебе
|
| Winding roads (wandering these)
| Извилистые дороги (блуждающие по этим)
|
| Lives we chose (Seems all I’ve ever known)
| Жизни, которые мы выбрали (Кажется, все, что я когда-либо знал)
|
| This love we hold (in our hearts)
| Эта любовь, которую мы храним (в наших сердцах)
|
| Guide me home
| Проводи меня домой
|
| Take the long way home
| Возьмите долгий путь домой
|
| Stumbling through the streets
| Спотыкаясь по улицам
|
| While the city sleeps
| Пока город спит
|
| And the moon hangs low
| И луна висит низко
|
| See the world through glazed eyes
| Смотри на мир остекленевшими глазами
|
| Slurred words and stage lights
| Невнятные слова и сценические огни
|
| Won’t change come sunrise
| Не изменится с восходом солнца
|
| You’re still waking up alone
| Ты все еще просыпаешься один
|
| I hear you calling
| Я слышу, как ты звонишь
|
| And I’ll come running
| И я прибегу
|
| Chasing down every color under the sun
| Преследуя каждый цвет под солнцем
|
| Just to find those blue eyes
| Просто чтобы найти эти голубые глаза
|
| Those lips like a fine wine
| Эти губы как прекрасное вино
|
| Well I’d spend a lifetime living for your love
| Ну, я бы провел всю жизнь, живя ради твоей любви
|
| See the weight of the lies gave way to the truth
| Смотрите, как вес лжи уступил место правде
|
| I don’t care where I’m going babe as long as I’m going there with you | Мне все равно, куда я иду, детка, пока я иду туда с тобой |