| Ah però sei strana
| Ах, но ты странный
|
| Ah però non sei qui
| Ах, но тебя здесь нет
|
| Qui vicino a me Cosa rimane di un grande amore
| Здесь рядом со мной Что осталось от большой любви
|
| Del tempo che abbiamo passato insieme
| Из времени, которое мы провели вместе
|
| Un po' di stupore o ricordo speciale
| Небольшой сюрприз или особое воспоминание
|
| Paure che tu controllare non sai.
| Страхи, которыми вы управляете, вам неизвестны.
|
| Ah, questa è un’altra canzone per noi
| Ах, это еще одна песня для нас
|
| Ah, questa è un’altra canzone per noi
| Ах, это еще одна песня для нас
|
| Ah però sei stanca
| Ах, но ты устал
|
| Ah però se cadi giù cado insieme a te Cosa rimane del nostro amore
| Ах, но если ты упадешь, я упаду с тобой Что осталось от нашей любви
|
| Di poche promesse di tante parole
| Из нескольких обещаний многих слов
|
| I soliti dubbi e un po' di rancore
| Обычные сомнения и немного обиды
|
| Speranza che un giorno da me tornerai.
| Надеюсь, что однажды ты вернешься ко мне.
|
| Ah, questa è un’altra canzone per noi
| Ах, это еще одна песня для нас
|
| Ah, questa è un’altra canzone per noi
| Ах, это еще одна песня для нас
|
| (coro)
| (хор)
|
| Ah questa è un' altra canzone per noi
| Ах, это еще одна песня для нас
|
| Ah questa è un' altra canzone per noi
| Ах, это еще одна песня для нас
|
| Ah questa è un' altra canzone per noi
| Ах, это еще одна песня для нас
|
| Ah questa è un' altra canzone per noi
| Ах, это еще одна песня для нас
|
| Ah questa è un' altra canzone per noi
| Ах, это еще одна песня для нас
|
| (fine coro)
| (конец припева)
|
| (Grazie a Francesco per questo testo) | (Спасибо Франческо за этот текст) |