| Questa è la mia vita non è una prigione | Это моя жизнь, это не тюрьма, |
| Perché la mia vita è una grande occasione | Поскольку моя жизнь — всего лишь случайность, |
| Questa è la mia vita non è una canzone | Это моя жизнь, а не только песня, |
| La la la la la la la la la la | Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла... |
| | |
| Faccio fatica a fare quello che voglio | С большими усилиями я добиваюсь того, чего желаю, |
| Faccio fatica ad esprimermi al meglio | С трудом я могу правильно выразить свои чувства, |
| Sono trent'anni che mi sento dire | Уже на протяжении тридцати лет я слышу, |
| Che prima o poi qualcosa dovrà cambiare | Что рано или поздно должно всё измениться, |
| Ho fatto ogni lavoro per rispettare | Но я брался за любую работу, чтобы меня уважали, |
| Un equilibrio etico politico sociale | Этическое, политическое, социальное равновесие, |
| Economico poetico giusto e culturale | Экономическое, поэтическое, справедливое и культурное... |
| Per dire la mia per farmi rispettare | Чтобы я смог как-то выразить своё мнение, я был вынужден проявлять уважение, |
| Ma niente | Но всё тщетно, |
| Hanno cercato di manipolarmi i sogni | Всё равно они пытались манипулировать |
| Le speranze le mie idee il fisico e la mente | Моими мечтами, надеждами, идеями, внешностью и сознанием. |
| Dopotutto sono un uomo e come l'animale segue l'animale più grande | В конечном итоге, человек, как и животное, что следует за более сильным животным, |
| Io dovrei seguire chi ha il potere | Должен следовать за теми, у кого есть власть, |
| Di decidere per me | И кто принимает решения за тебя. |
| E poi mi lascia in mutande | Но в итоге я всё равно остаюсь в дураках. |
| | |
| Questa è la mia vita non è una prigione | Это моя жизнь, это не тюрьма, |
| Perchè la mia vita è una grande occasione | Поскольку моя жизнь — всего лишь случайность, |
| Questa è la mia vita non è una canzone | Это моя жизнь, а не только песня, |
| La la la la la la la la la la | Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла... |
| | |
| Faccio fatica a trovare un pretesto | Огромных трудов стоит мне найти оправдание, |
| Faccio fatica ad essere onesto | Огромных усилий стоит мне оставаться честным, |
| Vivo in un'ipotesi esistenziale | Я живу в гипотезе бытия |
| Sono condannato all'evasione fiscale | И осуждён за неуплату налогов. |
| Comunicare comunicare | Общение, общение – |
| Questa è la parola in cui confido per salvare | Это слово, в котором я вижу спасение. |
| Una generazione forse anche due forse tre | Поколение, может, два или три — |
| Ogni uomo deve comunicare | Каждый человек должен общаться с другим, |
| Per resistere davvero per capire l'emisfero | Чтобы сопротивляться действительности, чтобы познать мир, |
| Per non sentirsi solo amare terra e cielo | Чтобы не чувствовать себя одиноким ни на небе, ни на земле, |
| E trovare le parole per esprimere un disagio | И найти слова, чтобы описать лишения, |
| Un'emozione una paura che anche la paura più grande | Волнение, страх, и этот самый большой страх |
| Può svanire se trovi la forza di difendere il tuo pensiero | Исчезнет, если ты найдёшь в себе силы защитить свои взгляды. |
| | |
| Questa è la mia vita non è una prigione | Это моя жизнь, это не тюрьма, |
| Perchè la mia vita è una grande occasione | Поскольку моя жизнь — всего лишь случайность, |
| Questa è la mia vita non è una canzone | Это моя жизнь, а не только песня, |
| La la la la la la la la la la | Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла... |
| Questa è la mia vita non è una prigione | Это моя жизнь, это не тюрьма, |
| Perchè la mia vita è una grande occasione | Поскольку моя жизнь — всего лишь случайность, |
| Questa è la mia vita non è una canzone | Это моя жизнь, а не только песня, |
| La la la la la la la la la la | Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла... |
| | |
| Io sono libero di dire di fare | Я свободен в своих речах и действиях, |
| Quello che mi pare | Я делаю так, как считаю нужным. |
| Io sono libero di dire di fare | Я свободен в своих речах и действиях, |
| Quello che mi pare | Я делаю так, как считаю нужным. |
| Io sono libero di dire di fare | Я свободен в своих речах и действиях – |
| Di vivere amare tornare e andare lontano da te | Жить, любить, уходить и возвращаться к тебе. |
| | |
| Questa è la mia vita non è una prigione | Это моя жизнь, это не тюрьма, |
| Perchè la mia vita è una grande occasione | Поскольку моя жизнь — всего лишь случайность, |
| Questa è la mia vita non è una canzone | Это моя жизнь, а не только песня, |
| La la la la la la la la la la | Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла... |
| Questa è la mia vita non è una prigione | Это моя жизнь, это не тюрьма, |
| Perchè la mia vita è una grande occasione | Поскольку моя жизнь — всего лишь случайность, |
| Questa è la mia vita non è una canzone | Это моя жизнь, а не только песня, |
| La la la la la la la la la la | Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла... |
| | |
| Questa è la mia vita non è una prigione | Это моя жизнь, это не тюрьма, |
| Questa è la mia vita non è una canzone | Это моя жизнь, а не только песня, |
| La la la la la la la la la la | Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла... |