Перевод текста песни Tu - Fabrizio Moro

Tu - Fabrizio Moro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu, исполнителя - Fabrizio Moro. Песня из альбома Via delle Girandole 10, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.03.2015
Лейбл звукозаписи: La Fattoria del Moro
Язык песни: Итальянский

Tu

(оригинал)
Tu, che hai occupato la tua casa popolare
Tu, la tua ragazza calabrese da sposare
E tuo padre non ti ha spiegato bene il modo di campare.
Tu, che non hai mai capito il peso dei tuoi passi
Senza progetti nel cassetto
e col destino sempre in mano un poker d’assi
Viva questa vita viva viva un’emozione ormai passata
Viva viva l’amarezza di un bel giorno
e le cose da imparare a questo mondo
E viva tutti i baci che mi hai dato,
quello che diventerò e che sono stato
Tu, i tuoi pacchetti di ms da fumare,
con i polmoni a banda larga ti ritrovi con il conto da pagare
perché si vive alla giornata simulandoci il diritto di sbagliare
Viva questa vita viva viva un’emozione ormai passata
Viva viva l’amarezza di un bel giorno
e le cose da imparare a questo mondo
E viva tutti i baci che mi hai dato,
quello che diventerò e che sono stato
Lalallala lalalalla
Tu, gli anni 70 e i tuoi calzoni di velluto
Tu, suona la sveglia e il suo rumore ti è piaciuto.

Ты

(перевод)
Вы, кто занял свой дом совета
Ты, твоя девушка из Калабрии, выйдешь замуж
И твой отец не дал тебе хорошего объяснения, как жить.
Ты, никогда не осознававший тяжести своих шагов
Без проектов в ящике
и с судьбой всегда в руке четыре туза
Да здравствует эта живая жизнь, живи эмоциями, которые уже прошли
Да здравствует горечь прекрасного дня
и чему поучиться в этом мире
И да здравствуют все поцелуи, которые ты мне дарил,
кем я стану и кем я был
Ты, твои пачки мс курить,
с широкополосными легкими вы обнаружите, что вам нужно оплатить счет
потому что мы живем изо дня в день, симулируя право на ошибку
Да здравствует эта живая жизнь, живи эмоциями, которые уже прошли
Да здравствует горечь прекрасного дня
и чему поучиться в этом мире
И да здравствуют все поцелуи, которые ты мне дарил,
кем я стану и кем я был
лалалала лалалала
Ты, 70-е и твои бархатные штаны
Ты, будильник звенит и тебе понравился его шум.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pensa 2016
Ti amo anche se sei di Milano 2016
Il senso di ogni cosa 2016
È solo amore 2016
Non importa 2016
Non è facile 2016
Non gradisco 2016
L'eternità 2013
L'Italia è di tutti 2013
L'inizio 2013
Io so tutto 2013
Questa canzone (meravigliosa) 2013
Un pezzettino 2016
Sembra impossibile 2016
Non è la stessa cosa 2016
Domani 2016
Come... 2014
Barabba 2016
Brava 2015
9096 Ro. La. 2015

Тексты песен исполнителя: Fabrizio Moro