| Non essere arrabbiata
| Не злись
|
| Se nella mente mia
| Если в моем уме
|
| C'è tanta tanta, tanta, troppa pornografia
| Там так много, слишком много порнографии
|
| E non essere arrabbiata
| И не сердись
|
| Se qualche volta non ti ascolto
| Если иногда я не слушаю тебя
|
| In fondo ti amo anche perché
| Ведь я тоже люблю тебя за то,
|
| Ho la testa tra le nuvole
| Моя голова в облаках
|
| E non essere arrabbiata
| И не сердись
|
| Se mi incazzo inutilmente
| Если я зря разозлюсь
|
| Per una multa in pieno centro
| За штраф в центре
|
| O se ti guarda un deficiente
| Или если придурок посмотрит на тебя
|
| Non essere
| Не быть
|
| Non essere
| Не быть
|
| Non essere
| Не быть
|
| Non essere nervosa
| Не нервничай
|
| Ma neanche troppo premurosa
| Но и не слишком задумчивый
|
| Come una donna che si è sposata
| Как женщина, которая вышла замуж
|
| E non ha avuto più niente
| И у него ничего не осталось
|
| Niente
| Ничего
|
| A parte un cane
| Кроме собаки
|
| Che non è neanche tanto intelligente
| что даже не умно
|
| Si te stessa in fondo
| Да себя ведь
|
| Mi piaci così
| ты мне нравишься такой
|
| Quando studi e la mente tua
| Когда вы учитесь, это ваш разум
|
| Diventa un testo di psicologia
| Стать текстом по психологии
|
| E poi di incanto trovi
| И тогда вы найдете очарование
|
| Tutte, tutte, tutte le risposte
| Все, все, все ответы
|
| Ma la domanda che ti faccio io
| Но вопрос, который я задаю тебе
|
| È se fare una rapina alla posta
| Стоит ли совершать ограбление на почте
|
| È la risposta giusta?
| Это правильный ответ?
|
| Non essere
| Не быть
|
| Non essere
| Не быть
|
| Non essere
| Не быть
|
| Non essere nervosa
| Не нервничай
|
| Ma neanche troppo premurosa
| Но и не слишком задумчивый
|
| Come una donna che si è sposata
| Как женщина, которая вышла замуж
|
| E non ha avuto più niente
| И у него ничего не осталось
|
| Niente
| Ничего
|
| A parte un cane che non è
| Кроме собаки, которая не
|
| Neanche tanto intelligente
| Даже не такой умный
|
| Non sono arrabbiata
| я не зол
|
| È così che dici tu
| Вот как ты это говоришь
|
| Non sono arrabbiata
| я не зол
|
| Stringimi forte e non pensarci più
| Держи меня крепче и забудь об этом
|
| Stringimi forte e non pensarci più
| Держи меня крепче и забудь об этом
|
| Stringimi forte e non pensarci
| Держи меня крепче и не думай об этом
|
| Non pensarci più | Не думай об этом больше |