
Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Итальянский
I Nostri Anni(оригинал) |
I nostri anni sono pillole per il raffreddore |
sono i segni sulla pelle di chi ha perso l’onore |
un susseguirsi di facce nate col bianco e nero |
che rimangono le stesse anche in multicolore |
sono le fotografie di chi ha visto la guerra |
la forza di un Paese che si alza da terra |
una musica muta composta da un’orchestra |
una stanza chiusa a chiave senza neanche una finestra |
sono tanti i bambini che cercano la mano |
una mente predisposta per andare lontano |
la voglia di cambiare che non trova la pace |
un mare in una diga, un uomo messo in croce |
sono i giorni dove il popolo non alza la voce |
sono tutte le paure che hai |
I nostri anni, le loro canzoni |
le teorie le contraddizioni |
Dove sarai ora che sei lontana da me |
amore mio grandissimo, amore grande quanto tutto quello che c'è |
I nostri anni sono un punto di domanda invecchiato |
il presente che va avanti ma mirando il passato |
la mancanza di fede da parte di un prete |
un quadro senza il suo autore appeso ad una parete |
sono i nostri ricordi belli brutti è lo stesso |
sono tutti il percorso che ci hanno concesso |
i nostri anni i nostri passi avanti |
i nostri sogni sempre troppo distanti |
Dove sarai ora che sei lontana da me |
amore mio grandissimo, amore grande quanto tutto quello che c'è |
Dove sarai ora che sei lontana da me |
amore mio grandissimo, amore grande come tutto quello che c'è |
Dove sarai ora che sei lontana da me |
amore mio grandissimo, amore grande quanto tutto quello che c'è |
Amore mio grandissimo |
Amore mio grandissimo |
Amore mio grandissimo |
Наши Годы(перевод) |
Наши годы - таблетки от простуды |
это следы на коже тех, кто потерял честь |
последовательность лиц, рожденных с черно-белым |
которые остаются неизменными даже в разноцветных |
фотографии тех, кто видел войну |
сила страны, которая поднимается из-под земли |
немая музыка в исполнении оркестра |
запертая комната даже без окна |
есть много детей, которые ищут руку |
ум, предрасположенный к дистанции |
желание измениться, которое не находит покоя |
море в дамбе, распятый человек |
дни, когда люди не возвышают голоса |
все твои страхи |
Наши годы, их песни |
теории противоречия |
Где ты будешь теперь, когда ты далеко от меня? |
моя великая любовь, любовь такая же великая, как все, что есть |
Наши годы - знак вопроса в возрасте |
настоящее, которое продолжается, но глядя в прошлое |
неверие священника |
картина без автора, висящая на стене |
наши хорошие и плохие воспоминания одинаковы |
они - весь путь, который они нам дали |
наши годы наши шаги вперед |
наши мечты всегда слишком далеки |
Где ты будешь теперь, когда ты далеко от меня? |
моя великая любовь, любовь такая же великая, как все, что есть |
Где ты будешь теперь, когда ты далеко от меня? |
моя великая любовь, любовь такая же великая, как все, что есть |
Где ты будешь теперь, когда ты далеко от меня? |
моя великая любовь, любовь такая же великая, как все, что есть |
моя самая большая любовь |
моя самая большая любовь |
моя самая большая любовь |
Название | Год |
---|---|
Le mie Poesie Per Te | 2006 |
Un Giorno Mi Dirai | 2016 |
Pensa | 2016 |
Sorprendimi | 2006 |
Ti amo anche se sei di Milano | 2016 |
Ballando Al Buio | 1995 |
E Mi Alzo Sui Pedali | 2006 |
Gaetano e Giacinto | 2010 |
Il senso di ogni cosa | 2016 |
Chiaro | 2006 |
Di Nessun Altro | 2004 |
L'eternità | 2013 |
Buona Notte...McKraig's | 1995 |
L'Amore È Volubile | 2004 |
Non è facile | 2016 |
Le Cose Che Contano | 1995 |
Non importa | 2016 |
Mercoledì | 2004 |
Mi Vuoi Ancora | 2006 |
Le Ultime Parole Famose | 2004 |
Тексты песен исполнителя: Stadio
Тексты песен исполнителя: Fabrizio Moro