| Aho, aho
| ахо, ахо
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Mi aspetto da domani un cambiamento all’improvviso
| Я ожидаю внезапного изменения с завтрашнего дня
|
| Un’esistenza illuminata, un emozione sul tuo viso
| Просветленное существование, эмоции на вашем лице
|
| Mi aspetto di capire a fondo il mio paese
| Я рассчитываю хорошо понять свою страну
|
| Di guarire il mal di stomaco, di non subire offese
| Чтобы вылечить боль в животе, чтобы не болеть
|
| Mi aspetto di sposarti dentro casa senza un prete
| Я рассчитываю выйти за тебя замуж в помещении без священника
|
| Di avere cibo e acqua, se avrò fame, se avrò sete
| Чтобы иметь еду и воду, если я голоден, если я хочу пить
|
| Mi aspetto di sconfiggere tutte le mie paure
| Я надеюсь преодолеть все свои страхи
|
| Di vivere vivendo senza mai mezze misure
| Жить, живя без полумер
|
| La prospettiva non è una speranza
| Перспектива не надежда
|
| La decisione che ha più importanza
| Самое важное решение
|
| La mia esistenza la voglio gestire
| Я хочу управлять своим существованием
|
| Ed è un mio diritto
| И это мое право
|
| Desiderare
| Желать
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Desiderare
| Желать
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Desiderare
| Желать
|
| Desiderare
| Желать
|
| Desiderare
| Желать
|
| Desiderare
| Желать
|
| La, da, da
| Из, из
|
| La, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла
|
| Mi aspetto di far sesso con te, con un’amica
| Я ожидаю секса с тобой, с другом
|
| E non dirlo mai a nessuno del buon vino e del buon fumo
| И никогда никому не говори о хорошем вине и хорошем дыме
|
| Mi aspetto di capirmi, non avere più vergogna
| Я надеюсь понять себя, чтобы больше не стыдиться
|
| Di essere me stesso in questo mondo che non sogna
| Быть собой в этом мире, который не снится
|
| La prospettiva non è una promessa
| Перспектива не обещание
|
| Ma tu ti accontenti e sei sempre la stessa
| Но ты доволен, и ты всегда такой же
|
| Dimentichiamoci il nostro passato
| Давай забудем наше прошлое
|
| E' un nostro diritto
| это наше право
|
| Desiderare
| Желать
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Desiderare
| Желать
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Desiderare
| Желать
|
| Desiderare
| Желать
|
| Desiderare
| Желать
|
| Desiderare
| Желать
|
| Desiderare
| Желать
|
| Desiderare
| Желать
|
| Desiderare
| Желать
|
| Desiderare
| Желать
|
| Cosa darei per una certezza
| Что бы я дал за уверенность
|
| Cosa darei per una certezza
| Что бы я дал за уверенность
|
| Cosa darei per una certezza
| Что бы я дал за уверенность
|
| Cosa darei per una certezza | Что бы я дал за уверенность |