| I planned it out perfect | Я идеально всё спланировал, |
| Practiced and rehearsed it | Опробовал на практике и отрепетировал - |
| I could see it every time | Я убеждался в этом всякий раз, |
| I closed my eyes | Как только закрывал глаза. |
| Destine to make it | Мне суждено это сделать, |
| So close I could taste it | Я настолько близок, что могу попробовать это на вкус — |
| Only waiting for the planets to align | И жду лишь, когда планеты выстроятся в ряд. |
| - | - |
| Walking in to take it all | Захожу, чтобы получить всё, |
| But then I slip and fall | Но поскальзываюсь и падаю... |
| - | - |
| I'm at the right place, but at the wrong time | Я в нужном месте, но не в тот час, |
| I had my one shot but forgot the line | Использовал свой шанс, но забыл слова. |
| I'm always stuck in second place | Я вечно на втором месте, |
| But I know one day I'm gonna win this race | Но знаю, что однажды мне удастся победить в этой гонке. |
| I'm on the right track, but took a wrong turn | Я на правильном пути, но повернул не туда, |
| I made a sure bet, and I still got burnt | Сделал верную ставку, но всё равно обжёгся, |
| But I'm about to catch a break | И я собираюсь отдохнуть, |
| So don't say it's too little too late | Поэтому не говори, будто уже слишком поздно. |
| - | - |
| Don't say it, don't say it | Не говори, не говори этого, |
| Don't say it's too little too late | Не говори, будто уже слишком поздно. |
| - | - |
| Watching and waiting | Наблюдаю и жду, |
| But losing my patience | Но теряю терпение, |
| So I step outside | Поэтому я выхожу на улицу, |
| To try and clear my mind | Чтобы попытаться выбросить всё из головы. |
| I stare at the sunset | Я всматриваюсь в закат |
| And suddenly get it | И вдруг понимаю, |
| All I have to do is make it mine | Что мне только и нужно, что сделать его своим. |
| - | - |
| Walking in to take it all | Захожу, чтобы получить всё, |
| But then I slip and fall | Но поскальзываюсь и падаю... |
| - | - |
| I'm at the right place, but at the wrong time | Я в нужном месте, но не в тот час, |
| I had my one shot but forgot the line | Использовал свой шанс, но забыл слова. |
| I'm always stuck in second place | Я вечно на втором месте, |
| But I know one day I'm gonna win this race | Но знаю, что однажды мне удастся победить в этой гонке. |
| I'm on the right track, but took a wrong turn | Я на правильном пути, но повернул не туда, |
| I made a sure bet, and I still got burnt | Сделал верную ставку, но всё равно обжёгся, |
| But I'm about to catch a break | И я собираюсь отдохнуть, |
| So don't say it's too little too late | Поэтому не говори, будто уже слишком поздно. |
| - | - |
| And I know I got a long, long way to go | И я знаю, что мне предстоит долгий, долгий путь, |
| Yeah I know I gotta make it on my own | Да, который я должен преодолеть в одиночестве. |
| I gotta stand up for myself | Я должен постоять за себя, |
| And when I'm falling, gonna get up off the ground | А когда буду падать — подниматься с земли. |
| Every minute, every hour of every day | Каждую минуту, каждый час и в любой день |
| I can make it, yeah I'm gonna find a way | Я могу добиться своего, да, я должен найти способ, |
| Yeah I'm gonna find a way | Да, должен отыскать путь. |
| - | - |
| I'm at the right place, but at the wrong time | Я в нужном месте, но не в тот час, |
| I had my one shot but forgot the line | Использовал свой шанс, но забыл слова. |
| I'm always stuck in second place | Я вечно на втором месте, |
| But I'm gonna win this race | Но знаю, что однажды мне удастся победить в этой гонке. |
| I'm on the right track, but took a wrong turn | Я на правильном пути, но повернул не туда, |
| I made a sure bet, and I still got burnt | Сделал верную ставку, но всё равно обжёгся, |
| But I'm about to catch a break | И я собираюсь отдохнуть, |
| So don't say it's too little too late | Поэтому не говори, будто уже слишком поздно, |
| Too little too late | Слишком поздно. |
| - | - |
| I planned it out perfect | Я идеально всё спланировал, |
| Practiced and rehearsed it | Опробовал на практике и отрепетировал - |
| I can see it every time | Я убеждаюсь в этом всякий раз, |
| I close my eyes | Как только закрываю глаза. |