Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Payoff, исполнителя - Faber Drive. Песня из альбома Can't Keep a Secret, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.11.2009
Лейбл звукозаписи: 604
Язык песни: Английский
The Payoff(оригинал) | Награда(перевод на русский) |
Payoff, payoff | Награда, достижение, |
Payoff, payoff | Награда, достижение, |
This is the payoff, payoff | Это наша награда, наше достижение! |
Now that we're on top, we won't stop | Теперь мы на вершине — и не собираемся останавливаться! |
(Won't stop!) | |
Doing what we do is a dream come true | Наша мечта стала явью, |
We're never gonna give it up | Мы никогда не опустим руки |
We're never gonna stop, this is the payoff | И не остановимся, ведь это наша награда! |
(Can't stop, won't stop, won't stop, can't stop) | |
It's the payoff | Наше достижение! |
(Can't stop, won't stop, no we won't stop) | |
- | - |
Remember when you got your first drum set? | Помнишь, как ты получил свои первые ударники? |
And how we used to practice in the basement | А как мы репетировали в подвале, |
When I was singing like Billie Joe | Когда я пел как Билли Джо? |
(Don't wanna be an American Idiot) | |
Summer time came with the concert | А лето начиналось с концерта, |
McDonald's wouldn't let me book it off work | Вот только в "Макдоналдсе" не давали выходного в этот день, |
So I called in sick in the night of the show | Поэтому в ночь шоу я позвонил на работу и сказал, что заболел. |
- | - |
The crowd was screaming encore | Толпа визжала, требуя нас "на бис"... |
- | - |
This is the payoff, payoff | Это наша награда, наше достижение! |
Now that we're on top, we won't stop | Теперь мы на вершине — и не собираемся останавливаться! |
(Won't stop!) | |
Doing what we do is a dream come true | Наша мечта стала явью, |
We're never gonna give it up | Мы никогда не опустим руки |
We're never gonna stop | И не остановимся, |
It's the payoff | Ведь это наша награда! |
(Can't stop, won't stop, won't stop) | |
The payoff | Наше достижение! |
(Can't stop, won't stop, no we won't stop) | |
- | - |
Soon enough we went and got a tour bus | Довольно скоро у нас появился гастрольный автобус, |
All the girls were screaming just to, touch us | И все девчонки вопили, только бы прикоснуться к нам, |
They all wanted to take us home | Каждая из них хотела проводить нас домой. |
Now everywhere we look, we see our faces | Теперь всюду, куда ни глянь, наши лица, |
But we know that we'll never let that change us | Но мы-то знаем, что не изменимся до тех пор, |
Til Oprah lets us play on her show | Пока Опра не даст нам сыграть на своём шоу. |
(Play on the, play on the show) | |
- | - |
The crowd will scream out encore | Толпа визжала, требуя нас "на бис"... |
- | - |
This is the payoff, payoff | Это наша награда, наше достижение! |
Now that we're on top we won't stop | Теперь мы на вершине — и не собираемся останавливаться! |
(Won't stop!) | |
Doing what we do is a dream come true | Наша мечта стала явью, |
We're never gonna give it up | Мы никогда не опустим руки |
We're never gonna stop | И не остановимся, |
It's the payoff, payoff | Ведь это наша награда, наше достижение! |
We only get one shot, one shot (One shot!) | У нас лишь одна попытка, единственный шанс! |
Gotta take that chance and make it last | И мы должны использовать его, растянуть эти мгновения. |
Never gonna give it up | Мы никогда не опустим руки |
We're never gonna stop | И не остановимся, |
It's the payoff | Ведь это наша награда! |
- | - |
We will rock you | Будем кричать |
We're gonna scream it out with the crowd tonight | "Мы встряхнём вас!" вместе с толпой этой ночью, |
We will rock you | Все будут петь |
Everybody singing every word from every line | "Мы встряхнём вас!" от первой и до последней строчки! |
We will rock you (Rock you) | Мы встряхнём вас! |
We just (we just) got to | Мы просто обязаны - |
This is everything we've ever dreamed of | Ведь это всё, о чём мы мечтали! |
- | - |
Remembering getting drunk around the campfire? | Помните, как мы напивались у лагерного костра? |
Writing stupid songs about becoming rockstars? | Писали дурацкие песни о том, как станем рок-звёздами? |
We never ever thought it would go this far | Мы и представить не могли, что всё зайдёт настолько далеко. |
- | - |
This is the payoff, payoff | Это наша награда, наше достижение! |
Now that we're on top we won't stop | Теперь мы на вершине — и не собираемся останавливаться! |
(Won't stop!) | |
Doing what we do is a dream come true | Наша мечта стала явью, |
We're never gonna give it up | Мы никогда не опустим руки |
We're never gonna stop | И не остановимся, |
This is the payoff, payoff | Ведь это наша награда, наше достижение! |
Now that we're on top, we won't stop | Теперь мы на вершине — и не собираемся останавливаться! |
(Won't stop!) | |
Gotta take that chance | И мы должны использовать своё шанс, |
To make it last | Растянуть эти мгновения! |
We're never gonna give it up | Мы никогда не опустим руки |
We're never gonna stop | И не остановимся, |
This is the payoff | Ведь это наша награда! |
(Can't stop, won't stop, won't stop, no, we can't stop) | |
- | - |
The Payoff(оригинал) |
Payoff, payoff, payoff, payoff |
This is the payoff, payoff |
Now that we’re on top, we won’t stop |
Doing what we do is a dream come true |
We’re never gonna give it up |
We’re never gonna stop, this is the payoff |
Can’t stop, can’t stop, won’t stop |
It’s the payoff |
Can’t stop, no, we can’t stop |
Remember when you got your first drum set? |
And how we used to practice in the basement |
When I was singing like Billie Joe |
Summer time came with the concert |
McDonald’s wouldn’t let me book it off work |
So I called in sick, the night of the show |
The crowd was screaming encore |
This is the payoff, payoff |
Now that we’re on top, we won’t stop |
Doing what we do is a dream come true |
We’re never gonna give it up |
We’re never gonna stop, this is the payoff |
Can’t stop, can’t stop, won’t stop |
It’s the payoff |
Can’t stop, no, we won’t stop |
Soon enough we went and got a tour bus |
All the girls were screaming just to touch us |
They all wanted to take us home |
Now everywhere we look we see our faces |
But we know that well never let that change us |
'Til Oprah lets us play on her show |
The crowd will scream out encore |
This is the payoff, payoff |
Now that we’re on top, we won’t stop |
Doing what we do is a dream come true |
We’re never gonna give it up |
We’re never gonna stop |
This is the payoff, payoff |
We only get one shot, one shot |
Gotta take that chance and make it last |
Never gonna give it up |
We’re never gonna stop, it’s the payoff |
We will rock you |
We’re gonna scream it out with the crowd tonight |
We will rock you |
Everybody singing every word from every line |
We will rock you, we just got to |
This is everything we’ve ever dreamed of |
Remembering getting drunk around the campfire? |
Writing stupid songs about becoming rock stars |
We never ever thought it would go this far |
This is the payoff, payoff |
Now that we’re on top we won’t stop |
Doing what we do is a dream come true |
We’re never gonna give it up |
We’re never gonna stop |
This is the payoff, payoff |
Now that we’re on top, we won’t stop |
Gotta take that chance to make it last |
We’re never gonna give it up |
We’re never gonna stop, it’s the payoff |
Can’t stop, can’t stop, won’t stop |
Won’t stop, no, we can’t stop |
Выигрыш(перевод) |
Расплата, расплата, расплата, расплата |
Это расплата, расплата |
Теперь, когда мы на вершине, мы не остановимся |
Делать то, что мы делаем, – это воплощение мечты |
Мы никогда не сдадимся |
Мы никогда не остановимся, это расплата |
Не могу остановиться, не могу остановиться, не остановлюсь |
Это расплата |
Не можем остановиться, нет, мы не можем остановиться |
Помните, когда у вас появилась первая ударная установка? |
И как мы тренировались в подвале |
Когда я пел, как Билли Джо |
Лето пришло с концертом |
McDonald's не разрешил мне заказать его вне работы |
Так что я заболел, в ночь шоу |
Толпа кричала на бис |
Это расплата, расплата |
Теперь, когда мы на вершине, мы не остановимся |
Делать то, что мы делаем, – это воплощение мечты |
Мы никогда не сдадимся |
Мы никогда не остановимся, это расплата |
Не могу остановиться, не могу остановиться, не остановлюсь |
Это расплата |
Не могу остановиться, нет, мы не остановимся |
Достаточно скоро мы пошли и получили туристический автобус |
Все девушки кричали, чтобы прикоснуться к нам. |
Они все хотели отвезти нас домой |
Теперь, куда бы мы ни посмотрели, мы видим наши лица |
Но мы хорошо знаем, что это никогда не изменит нас. |
«Пока Опра позволяет нам играть в ее шоу |
Толпа будет кричать на бис |
Это расплата, расплата |
Теперь, когда мы на вершине, мы не остановимся |
Делать то, что мы делаем, – это воплощение мечты |
Мы никогда не сдадимся |
Мы никогда не остановимся |
Это расплата, расплата |
У нас есть только один выстрел, один выстрел |
Должен воспользоваться этим шансом и сделать его последним |
Никогда не сдамся |
Мы никогда не остановимся, это расплата |
We Will Rock You |
Сегодня вечером мы будем кричать об этом с толпой |
We Will Rock You |
Все поют каждое слово из каждой строки |
Мы будем качать вас, мы просто должны |
Это все, о чем мы когда-либо мечтали |
Помнишь, как напивался у костра? |
Написание глупых песен о том, как стать рок-звездой |
Мы никогда не думали, что это зайдет так далеко |
Это расплата, расплата |
Теперь, когда мы на вершине, мы не остановимся |
Делать то, что мы делаем, – это воплощение мечты |
Мы никогда не сдадимся |
Мы никогда не остановимся |
Это расплата, расплата |
Теперь, когда мы на вершине, мы не остановимся |
Должен воспользоваться этим шансом, чтобы сделать его последним |
Мы никогда не сдадимся |
Мы никогда не остановимся, это расплата |
Не могу остановиться, не могу остановиться, не остановлюсь |
Не остановимся, нет, мы не можем остановиться |