Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Second Chance , исполнителя - Faber Drive. Песня из альбома Seven Second Surgery, в жанре ПопДата выпуска: 30.04.2007
Лейбл звукозаписи: 604
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Second Chance , исполнителя - Faber Drive. Песня из альбома Seven Second Surgery, в жанре ПопSecond Chance(оригинал) | Ещё один шанс(перевод на русский) |
| I found the phone | Нашёл телефон: |
| I must've missed your message | Должно быть, я пропустил твоё сообщение. |
| You got it wrong | Ты неправильно поняла, |
| It wasn't what your friend said | Это не то, о чём рассказывала тебе подруга. |
| I can tell by your tone | Судя по твоему тону, |
| I've taken it too far again | Я снова зашёл слишком далеко, |
| Just when I thought | Стоило мне только подумать, |
| I'd gone and fixed it all again | Что я собрался и вновь всё исправил. |
| - | - |
| Your friends are telling you | Подруги говорят, |
| You gotta move on | Что ты должна двигаться дальше... |
| Just when I thought | Только было я решил, что |
| I'd gone and wrecked it all again | Вновь потерпел крах, угробил всё, |
| You turned around so I could tell you | Как ты обернулась, чтобы я смог тебе объяснить, |
| What took so long | Почему потребовалось столько времени. |
| I don't know why | Понятия не имею, |
| I ever waited to say | Зачем вообще откладывал эти слова, |
| 'cause I'm just dying | Ведь я просто сгораю от желания |
| Just to see you again | Вновь тебя увидеть. |
| - | - |
| Instead of holding you | Вместо того, чтобы обнимать тебя, |
| I was holding out | Я только требовал. |
| I should've let you in | Должен был принять тебя, |
| But I let you down | Но подвёл. |
| You were the first to give | Ты была той, кто жертвует, |
| I was the first to ask | А я — тем, кто требует. |
| Now I'm in second place | И теперь я на втором месте |
| To get a second chance | В очереди за ещё одним шансом. |
| - | - |
| I should've known | Нужно было догадаться и |
| Took you and I for granted | Принимать нас с тобой как должное, |
| Gotta let you know | Должен был сказать тебе, |
| I was never underhanded | Что всегда был честен. |
| Tell by your tone | Судя по твоему тону, |
| I've taken it too far again | Я снова зашёл слишком далеко, |
| Just when I thought | Стоило мне только подумать, |
| I'd gone and fixed it all again | Что я собрался и вновь всё исправил. |
| - | - |
| My friends are telling me | Мои друзья говорят, |
| They saw you with someone | Что видели тебя не одну... |
| Just when I thought | Только было я решил, что |
| I'd gone and wrecked it all again | Вновь потерпел крах, угробил всё, |
| You turned around so I could tell you | Как ты обернулась, чтобы я смог тебе объяснить, |
| What took so long | Почему потребовалось столько времени. |
| I don't know why | Понятия не имею, |
| I ever waited to say | Зачем вообще откладывал эти слова, |
| 'cause I'm just dying | Ведь я просто сгораю от желания |
| Just to see you again | Вновь тебя увидеть. |
| - | - |
| Instead of holding you | Вместо того, чтобы обнимать тебя, |
| I was holding out | Я только требовал. |
| I should've let you in | Должен был принять тебя, |
| But I let you down | Но подвёл. |
| You were the first to give | Ты была той, кто жертвует, |
| I was the first to ask | А я — тем, кто требует. |
| Now I'm in second place | И теперь я на втором месте |
| To get a second chance | В очереди за ещё одним шансом. |
| - | - |
| My last mistake | Последней каплей стало то, |
| Putting my friends first | Что я ставил друзей на первое место, |
| I tried to laugh it off | Пытался отшутиться, |
| But I made things worse | Но только сделал хуже. |
| You were the first to give | Ты была той, кто жертвует, |
| I was the first to ask | А я — тем, кто требует. |
| Now I'm in second place | И теперь я на втором месте |
| To get a second chance | В очереди за ещё одним шансом. |
| - | - |
| What you give is always what you get | Что отдаёшь, то и получаешь, |
| There's so much I haven't given yet | А я стольким не пожертвовал... |
| If you could give another second chance | И если бы ты могла дать мне ещё один шанс... |
| Just when I thought | Стоило мне только подумать, |
| I'd gone and fixed it all again | Что я собрался и вновь всё исправил. |
| - | - |
| My friends are telling me | Мои друзья говорят, |
| They saw you with someone | Что видели тебя не одну... |
| Just when I thought | Только было я решил, что |
| I'd gone and wrecked it all again | Вновь потерпел крах, угробил всё, |
| You turned around so I could tell you | Как ты обернулась, чтобы я смог тебе объяснить, |
| What took so long | Почему потребовалось столько времени. |
| I don't know why | Понятия не имею, |
| I ever waited to say | Зачем вообще откладывал эти слова, |
| 'cause I'm just dying | Ведь я просто сгораю от желания |
| Just to see you again | Вновь тебя увидеть. |
| - | - |
| Instead of holding you | Вместо того, чтобы обнимать тебя, |
| I was holding out | Я только требовал. |
| I should've let you in | Должен был принять тебя, |
| But I let you down | Но подвёл. |
| You were the first to give | Ты была той, кто жертвует, |
| I was the first to ask | А я — тем, кто требует. |
| Now I'm in second place | И теперь я на втором месте |
| To get a second chance | В очереди за ещё одним шансом. |
| - | - |
| My last mistake | Последней каплей стало то, |
| Putting my friends first | Что я ставил друзей на первое место, |
| I tried to laugh it off | Пытался отшутиться, |
| But I made things worse | Но только сделал хуже. |
| You were the first to give | Ты была той, кто жертвует, |
| I was the first to ask | А я — тем, кто требует. |
| Now I'm in second place | И теперь я на втором месте |
| To get a second chance | В очереди за ещё одним шансом. |
| - | - |
| Instead of holding you | Вместо того, чтобы обнимать тебя, |
| I was holding out | Я только требовал. |
| (Second chance) | |
| I should've let you in | Должен был принять тебя, |
| But I let you down | Но подвёл. |
| (Second chance) | |
| You were the first to give | Ты была той, кто жертвует, |
| I was the first to ask | А я — тем, кто требует. |
| (Second chance) | |
| Now I'm in second place | И теперь я на втором месте |
| To get a second chance | В очереди за ещё одним шансом. |
| - | - |
Second Chance(оригинал) |
| I found the phone |
| I must’ve missed your message |
| You got it wrong, It wasn’t what your friend said. |
| I can tell by your tone, I’ve taken it too far again. |
| Just when I thought I’d gone and fixed it all again. |
| Your friends are telling you, You gotta move on. |
| Just when I thought I’d gone and wrecked it all again. |
| You turned around so I could tell you what took so long. |
| I don’t know why i ever waited to say. |
| Cuz I’m just dying just to see you again. |
| Instead of holding you, I was holding out. |
| I should’ve let you in, but I let you down. |
| You were the first to give, I was the first to ask. |
| Now I’m in second place, to get a second chance. |
| I should’ve known, took you and I for granted |
| Gotta let you know, I was never underhanded. |
| Tell by your tone, I’ve taken it too far again. |
| Just when I thought I’d gone and fixed it all again. |
| My friends are telling me they saw you with someone. |
| Just when I thought I’d gone and wrecked it all again. |
| You turned around so I could tell you what took so long. |
| I don’t know why i ever waited to say. |
| Cuz I’m just dying just to see you again. |
| Instead of holding you, I was holding out. |
| I should’ve let you in, but I let you down. |
| You were the first to give, I was the first to ask. |
| Now I’m in second place, to get a second chance. |
| My last mistake, putting my friends first. |
| I tried to laugh it off but I made things worse. |
| You were the first to give, I was the first to ask. |
| Now I’m in second place, to get a second chance. |
| What you give is always what you get. |
| There’s so much I haven’t given yet. |
| (or theres so much i havent given you) |
| it seems so different with (out) a second chance. |
| Just when I thought I’d gone and fixed it all again. |
| My friends are telling me they saw you with someone. |
| Just when I thought I’d gone and wrecked it all again. |
| You turned around so I could tell you what took so long. |
| I don’t know why I ever waited to say. |
| Cuz I’m just dying just to see you again. |
| Instead of holding you, I was holding out. |
| I should’ve let you in, but I let you down. |
| You were the first to give, I was the first to ask. |
| Now I’m in second place, to get a second chance. |
| My last mistake, putting my friends first. |
| I tried to laugh it off but I made things worse. |
| You were the first to give I was the first to ask. |
| Now I’m in second place to get a second chance. |
| Instead of holding you, I was holding out? |
| (second chance) |
| I should’ve let you in, but I let you down (second chance) |
| You were the first to give, I was the first to ask? |
| (second chance) |
| Now I’m in second place, to get a second chance. |
Второй шанс(перевод) |
| я нашел телефон |
| Я, должно быть, пропустил ваше сообщение |
| Ты ошибся, это не то, что сказал твой друг. |
| Судя по твоему тону, я снова зашел слишком далеко. |
| Как раз тогда, когда я подумал, что пошел и все исправил снова. |
| Твои друзья говорят тебе, ты должен двигаться дальше. |
| Как раз тогда, когда я подумал, что пошел и снова все разрушил. |
| Ты обернулась, чтобы я мог рассказать тебе, почему так долго. |
| Я не знаю, почему я когда-либо ждал, чтобы сказать. |
| Потому что я просто умираю, просто чтобы увидеть тебя снова. |
| Вместо того, чтобы удерживать тебя, я держался. |
| Я должен был впустить тебя, но я подвел тебя. |
| Ты первый дал, я первый попросил. |
| Теперь я на втором месте, чтобы получить второй шанс. |
| Я должен был знать, принять тебя и меня как должное |
| Должен сообщить вам, что я никогда не был закулисным. |
| Скажи по твоему тону, я снова зашел слишком далеко. |
| Как раз тогда, когда я подумал, что пошел и все исправил снова. |
| Мои друзья говорят мне, что видели тебя с кем-то. |
| Как раз тогда, когда я подумал, что пошел и снова все разрушил. |
| Ты обернулась, чтобы я мог рассказать тебе, почему так долго. |
| Я не знаю, почему я когда-либо ждал, чтобы сказать. |
| Потому что я просто умираю, просто чтобы увидеть тебя снова. |
| Вместо того, чтобы удерживать тебя, я держался. |
| Я должен был впустить тебя, но я подвел тебя. |
| Ты первый дал, я первый попросил. |
| Теперь я на втором месте, чтобы получить второй шанс. |
| Моя последняя ошибка - ставить друзей на первое место. |
| Я пытался отшутиться, но сделал еще хуже. |
| Ты первый дал, я первый попросил. |
| Теперь я на втором месте, чтобы получить второй шанс. |
| Что вы даете, это всегда то, что вы получаете. |
| Я так много еще не дал. |
| (или я так много тебе не дал) |
| это кажется таким другим с (без) второго шанса. |
| Как раз тогда, когда я подумал, что пошел и все исправил снова. |
| Мои друзья говорят мне, что видели тебя с кем-то. |
| Как раз тогда, когда я подумал, что пошел и снова все разрушил. |
| Ты обернулась, чтобы я мог рассказать тебе, почему так долго. |
| Я не знаю, почему я когда-либо ждал, чтобы сказать. |
| Потому что я просто умираю, просто чтобы увидеть тебя снова. |
| Вместо того, чтобы удерживать тебя, я держался. |
| Я должен был впустить тебя, но я подвел тебя. |
| Ты первый дал, я первый попросил. |
| Теперь я на втором месте, чтобы получить второй шанс. |
| Моя последняя ошибка - ставить друзей на первое место. |
| Я пытался отшутиться, но сделал еще хуже. |
| Ты первый дал, я первый попросил. |
| Теперь я на втором месте, чтобы получить второй шанс. |
| Вместо того, чтобы удерживать тебя, я держался? |
| (второй шанс) |
| Я должен был впустить тебя, но я подвел тебя (второй шанс) |
| Ты первый дал, я первый спросил? |
| (второй шанс) |
| Теперь я на втором месте, чтобы получить второй шанс. |
| Название | Год |
|---|---|
| Tongue Tied | 2007 |
| You and I Tonight | 2009 |
| When I'm With You | 2007 |
| Lucky Ones | 2009 |
| Obvious | 2007 |
| Too Little Too Late | 2012 |
| I'll Be There | 2009 |
| Forever | 2009 |
| Never Coming Down | 2009 |
| Sex and Love | 2007 |
| Killin' Me | 2007 |
| G-Get up and Dance! | 2009 |
| 24 Story Love Affair | 2007 |
| Summer Fades To Fall | 2007 |
| Give Him Up | 2009 |
| Time Bomb | 2007 |
| Just What I Needed | 2009 |
| Our Last Goodbye | 2009 |
| The Payoff | 2009 |
| Candy Store feat. Ish ft. Ish | 2012 |