| I didn't think that we'd get so far | Не думала, что мы так далеко зайдём, |
| I never thought that you had it in you | Не представляла, что в тебе это есть, |
| Now we both got our battle scars | Теперь у нас обоих боевые шрамы, |
| Now we both got our new point of views | Теперь у нас обоих новые точки зрения. |
| | |
| And now I see you've become | И теперь я вижу, кем ты стал, |
| A bitter heart with no one | Горькая сердцевина и никого, |
| To come home to | Кто ждал бы тебя дома. |
| (Sorry, I'm not sorry | (Жаль, мне не жаль, |
| No, no) | Нет, нет) |
| | |
| We were young and stupid | Мы были молоды и глупы, |
| We thought that we might get through it | Мы думали, что преодолеем это, |
| Now you want an apology | И теперь ты ждёшь извинений, |
| Now you want an apology | И теперь ты ждёшь извинений. |
| It took two to make it | Мы создавали это вдвоём, |
| It took one of us to break it | Но хватило и одного из нас, чтобы всё разрушить, |
| Now you want an apology | И теперь ты ждёшь извинений, |
| Now you want an apology | И теперь ты ждёшь извинений. |
| | |
| Not sorry, not sorry | Мне не жаль, мне не жаль, |
| Not sorry, no, no | Мне не жаль, нет, нет, |
| Not sorry, not sorry | Мне не жаль, мне не жаль, |
| Not sorry, no, no | Мне не жаль, нет, нет. |
| | |
| I didn't think that you'd hurt so bad | Я не думала, что ты можешь причинить такую боль, |
| I recall that you didn't need me | Теперь я понимаю, что была не нужна тебе, |
| I never thought that you'd get so mad | Не представляла, что ты будешь в такой ярости, |
| Call me selfish and call me crazy | Называть меня эгоисткой и сумасшедшей. |
| | |
| And now you see I've become | И теперь ты видишь, кем я стала, |
| A bigger heart with the one | Большим сердцем, и мне есть, |
| I hold on to | На кого положиться. |
| | |
| Sorry, I'm not sorry | Жаль, мне не жаль, |
| No, no | Нет, нет. |
| | |
| We were young and stupid | Мы были молоды и глупы, |
| We thought that we might get through it | Мы думали, что преодолеем это, |
| Now you want an apology | И теперь ты ждёшь извинений, |
| Now you want an apology | И теперь ты ждёшь извинений. |
| It took two to make it | Мы создавали это вдвоём, |
| It took one of us to break it | Но хватило и одного из нас, чтобы всё разрушить, |
| Now you want an apology | И теперь ты ждёшь извинений, |
| Now you want an apology | И теперь ты ждёшь извинений. |
| | |
| Not sorry, not sorry | Мне не жаль, мне не жаль, |
| Not sorry, no, no | Мне не жаль, нет, нет, |
| Not sorry, not sorry | Мне не жаль, мне не жаль, |
| Not sorry, no, no | Мне не жаль, нет, нет. |
| | |
| Now that I see you've become | И теперь, когда я вижу, кем ты стал, |
| A bitter heart with no one | Горькая сердцевина, |
| To hold on to | И не на кого положиться, |
| No one besides yourself | Ни на кого, кроме себя, |
| How could you say it's my fault? | Как ты можешь винить в этом меня? |
| | |
| We were young and stupid | Мы были молоды и глупы, |
| We thought that we might get through it | Мы думали, что преодолеем это, |
| Now you want an apology | И теперь ты ждёшь извинений, |
| Now you want an apology | И теперь ты ждёшь извинений. |
| It took two to make it | Мы создавали это вдвоём, |
| It took one of us to break it | Но хватило и одного из нас, чтобы всё разрушить, |
| Now you want an apology | И теперь ты ждёшь извинений, |
| Now you want an apology | И теперь ты ждёшь извинений, |
| Now you want an apology | И теперь ты ждёшь извинений. |
| | |
| Not sorry, not sorry | Мне не жаль, мне не жаль, |
| Not sorry, no, no | Мне не жаль, нет, нет, |
| Not sorry, not sorry | Мне не жаль, мне не жаль, |
| Not sorry, no, no | Мне не жаль, нет, нет. |
| | |
| Not sorry, not sorry | Мне не жаль, мне не жаль, |
| Not sorry | Мне не жаль, |
| Now you want an apology | И теперь ты ждёшь извинений, |
| Now you want an apology | И теперь ты ждёшь извинений. |
| | |
| Not sorry, not sorry | Мне не жаль, мне не жаль, |
| Not sorry, no, no | Мне не жаль, нет, нет. |
| | |
| Not sorry | Мне не жаль. |