| We say it's okay and to leave it alone, | Мы говорим, что все хорошо и просим оставить это в покое, |
| But I want you to notice this case isn't closed, | Но я хочу, чтобы ты заметил, что отношения ещё не закончились, |
| Doors are open, the lights are left on. | Все двери открыты, свет ещё не погашен. |
| And there's never a night I sleep | И нет ни одной ночи, когда бы я спала |
| With the dreams that I'd have | с мыслями о том, что бы было со мной, |
| if you never decided, decided to leave | если бы ты не решил, не решил уехать, |
| Decided, decided to leave | не решил уехать... |
| - | - |
| There's never an ounce that I breathe | Ещё ни унции я не вдохнула, |
| Without thinking about who I could have been with you, | не подумав о том, кем я могла бы быть с тобой, |
| There's never an ounce that I breathe | Ещё ни унции я не вдохнула, |
| Without thinking about who I could have been if you didn't leave. | не подумав о том, кем я могла бы быть, если бы ты не уехал. |
| - | - |
| The phones been patient to hear your call, | Телефоны терпеливо ждут твоего звонка, |
| but you never touched the dial, | но ты никогда не позвонишь, |
| You never touched the dial and now I know | Ты никогда не позвонишь и теперь я понимаю, |
| There's someone I wish walked through these halls... | Что я мечтаю, чтобы один человек прошел через эти коридоры... |
| But you'll never take the chance to come home. | Но ты никогда не вернешься домой, даже если у тебя будет такая возможность. |
| So come home. | Вернись же домой. |
| - | - |
| We say we can learn from this, | Мы говорим, что на ошибках учатся, |
| But I just don't know | Но я даже не знаю, |
| what to do without you anymore, anymore. | что теперь делать без тебя. |
| Your absence is taking its toll on me | Твое отсутствие сказывается на мне: |
| What I should believe, | Я не знаю, чему верить, |
| I just can't believe | Я просто не могу верить. |
| - | - |
| There's never an ounce that I breathe | Ещё ни унции я не вдохнула, |
| Without thinking about who I could have been with you, | Не подумав о том, кем я могла бы быть с тобой, |
| There's never an ounce that I breathe | Ещё ни унции я не вдохнула, |
| Without thinking about who I could have been if you didn't leave | Не подумав о том, кем я могла бы быть, если бы ты не уехал. |
| - | - |
| The phones been patient to hear your call, | Телефоны терпеливо ждут твоего звонка, |
| but you never touched the dial, | но ты никогда не позвонишь, |
| You'll never touched the dial and now I know | Ты никогда не позвонишь и теперь я понимаю, |
| There's someone I wish walked through these halls... | Что я мечтаю, чтобы один человек прошел через эти коридоры... |
| But you'll never take the chance to come home. | Но ты никогда не вернешься домой, даже если у тебя будет такая возможность. |
| So come home | Вернись же домой. |
| - | - |
| You say it isn't my fault so I steer away, | Ты говоришь, что это все не моя вина, так что я отказываюсь от этих мыслей, |
| I put off the pain for another day. | Я откладываю боль на другой день. |
| Did you think it wouldn't be tough? | Ты не думал, что это будет так тяжело? |
| 8 years were never enough... | Восьми лет недостаточно... |
| I'll wait for you... | Я буду ждать тебя... |
| If you never change I will be okay | Если даже ты никогда не изменишься, со мной все будет в порядке, |
| But I'll still stay up for you | Но я все ещё не перестаю надеяться и ждать тебя |
| Just in case you make the time for the right move. | на случай, если ты решишь, что настало время принять верные решения. |
| - | - |
| The phones been patient to hear your call, | Телефоны терпеливо ждут твоего звонка, |
| but you never touched the dial | но ты никогда не позвонишь, |
| You never touched the dial and now I know, | Ты никогда не позвонишь и теперь я понимаю, |
| There's someone I wish walked through these halls... | Что я мечтаю, чтобы один человек прошел через эти коридоры... |
| But you'll never take the chance to come home. | Но ты никогда не вернешься домой, даже если у тебя будет такая возможность. |
| So come home. | Вернись же домой. |
| - | - |
| There's someone I wish walked through these halls... | Я мечтаю, чтобы один человек прошел через эти коридоры... |
| But you never touched the dial | Но ты никогда не позвонишь, |
| You'll never touched the dial and now I know... | Ты никогда не позвонишь и теперь я знаю... |
| The phones been patient to hear your call, | Телефоны терпеливо ждут твоего звонка, |
| But you'll never take the chance to come home | Но ты никогда не вернешься домой, даже если будет такая возможность, |
| And you'll never take the chance to come home. | Ты никогда не вернешься обратно, даже если будет возможность. |
| Just come home... | Просто вернись обратно... |