| Si no fuera porque hice colocado
| Если бы это было не потому, что я накурился
|
| El camino de tu espera
| Путь вашего ожидания
|
| Me habría desconectado;
| я бы вышел из системы;
|
| Condenado a mirarte desde fuera
| Приговорен смотреть на тебя со стороны
|
| Y dejar que te tocara el sol
| И пусть солнце коснется тебя
|
| Y si fuera mi vida una escalera
| И если бы моя жизнь была лестницей
|
| Me la he pasao' entera
| я провел весь
|
| Buscando el siguiente escalon
| В поисках следующего шага
|
| Convencido que estás en el tejado
| Убежден, что ты на крыше
|
| Esperando a ver si llego yo
| Ожидание, чтобы увидеть, если я приеду
|
| Y dejar de lado la vereda de la puerta de atrás
| И оставить в стороне тротуар задней двери
|
| Por donde te vi marchar
| Где я видел, как ты ушел?
|
| Como una regadera que la hierba hace que vuelva a brotar
| Как лейка, из которой снова прорастает трава
|
| Y ahora todo es campo ya…
| А сейчас уже все поле…
|
| Sus soldados son flores de madera
| Его солдаты - деревянные цветы
|
| Y mi ejército no tiene bandera, es sólo un corazón
| И у моей армии нет флага, это просто сердце
|
| Condenado a vivir entre maleza
| Приговорен жить в кустах
|
| Sembrando flores de algodón
| посадка цветов хлопка
|
| Si me espera la muerte traicionera
| Если меня ждет коварная смерть
|
| Y antes de repartirme del todo me veo en un cajón
| И прежде чем полностью разделить себя, я вижу себя в ящике стола
|
| Que me entierren con la picha por fuera
| Что они хоронят меня с членом
|
| Pa' que se la coma un ratón
| Чтоб его съела мышь
|
| Y muere a todas horas gente dentro de mi televisor
| И люди все время умирают в моем телевизоре.
|
| Quiero oír alguna canción
| Я хочу услышать какую-нибудь песню
|
| Que no hable de sandeces y que diga que no sobra el amor
| Не говори глупостей и не говори, что любви мало
|
| Y que empiece en sí, no en no
| И пусть это начнется с да, а не с нет
|
| Y dejar de lado la vereda de la puerta de atrás
| И оставить в стороне тротуар задней двери
|
| Por donde te vi marchar
| Где я видел, как ты ушел?
|
| Como una regadera que la hierba hace que vuelva a brotar
| Как лейка, из которой снова прорастает трава
|
| Y ahora todo es campo ya…
| А сейчас уже все поле…
|
| Dices que a veces no comprendes qué dice mi voz
| Вы говорите, что иногда не понимаете, что говорит мой голос
|
| Cómo quieres que esté dentro de tu ombligo
| Как вы хотите, чтобы это было внутри вашего пупка
|
| Si entre los dedos se me escapa volando una flor
| Если цветок летит между моими пальцами
|
| Y ella solita va marcando el camino
| И она одна отмечает путь
|
| Dices que a veces no comprendes qué dice mi voz
| Вы говорите, что иногда не понимаете, что говорит мой голос
|
| Cómo quieres que yo sepa lo que digo
| Как вы хотите, чтобы я знал, что я говорю?
|
| Si entre los dedos se me escapa volando una flor
| Если цветок летит между моими пальцами
|
| Y yo la dejo que me marque el camino… | И я позволил ей указать мне путь... |