Перевод текста песни Si te vas... - Extremoduro

Si te vas... - Extremoduro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si te vas... , исполнителя -Extremoduro
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:09.12.2021
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Si te vas... (оригинал)Если ты уйдешь... (перевод)
Se le nota en la voz por dentro es de colores Заметно по голосу внутри она окрашена
Y le sobra el valor que le falta a mis noches И это экономит ценность, которой не хватает моим ночам
Y se juega la vida siempre en causas perdidas И жизнь всегда играет безнадежно
Ojalá que me la encuentre a ella entre tantas flores Надеюсь, я найду ее среди стольких цветов
Ojalá que se llame amapola надеюсь это называется мак
Que me coja la mano y me diga que sola Что она возьмет меня за руку и скажет, что она одна
No comprende la vida, no Он не понимает жизни, нет
Y que me pida и спроси меня
Más, más, más, dame más Больше, больше, больше, дай мне больше
Y que me pida и спроси меня
Es capaz de nadar en el mar más profundo Он способен плавать в самом глубоком море
Igual que un superhéroe de salvar el mundo Прямо как супергерой из спасения мира
Donde rompes las olas, salva una caracola Где ты разбиваешь волны, спасаешь раковину
Ojalá que me despierte y no busque razones надеюсь проснусь и не ищу причин
Ojalá que empezara de cero Я хотел бы начать с нуля
Y poderle decir que he pasado la vida И иметь возможность сказать ему, что я провел свою жизнь
Sin saber que la espero, no Не зная, что я жду ее, нет
Y sin que me pida И не спрашивая меня
Más, más, más, dame más Больше, больше, больше, дай мне больше
Y sin que me pida И не спрашивая меня
Si te vas Если вы идете
Me quedo en esta calle sin salida Я остался на этой тупиковой улице
Sin salida Нет выхода
Que este bar está cansado ya de despedidas Что этот бар уже устал от прощаний
De despedidas прощаний
Como un extraterrestre se posa en el suelo Как инопланетянин приземляется на землю
Y me ofrece regalos que trae de otros cielos И он предлагает мне подарки, которые он приносит с других небес
Le regalo una piedra, recuerdo de la Tierra Я даю ему камень, память о Земле
Me pregunta por qué el hombre inventó la guerra Интересно, зачем человек изобрел войну
Y en silencio pregunta aún de cosas más serias И молча спросить о еще более серьезных вещах
Yo me pongo palote, sólo con que me toque Я ношу палитру, пока она касается меня.
¿Dónde vamos tan deprisa? Куда мы едем так быстро?
Me pregunta su sonrisa спроси у меня свою улыбку
Si tú quieres Если хочешь
Tengo el plan de caminar у меня есть план ходить
Salga que salga el sol выходи пусть солнце выйдет
Por donde salga el sol где восходит солнце
Que más me da что еще это мне дает
Y llegar hasta tu corazón И достигни своего сердца
Salga que salga el sol выходи пусть солнце выйдет
Por donde salga el sol где восходит солнце
Si te vas Если вы идете
Me quedo en esta calle sin salida Я остался на этой тупиковой улице
Sin salida Нет выхода
Que este bar está cansado ya de despedidas Что этот бар уже устал от прощаний
De despedidas прощаний
Si he tardado y no he venido Если я опоздал и не пришел
Es que ha habido un impedimento Это то, что было препятствие
Me llevaron detenido меня взяли под стражу
Para hacer un declaramiento сделать заявление
He robado, he mentido Я украл, я солгал
Y he matado también el tiempo И я также убил время
Y he buscado en lo prohibido И я искал в запретном
Por tener buenos alimentos за хорошую еду
Y es que la realidad И реальность
Que necesito Что мне нужно
Se ha ido detrás ушел позади
De ese culito этой маленькой задницы
Que delante de mí, se paró por fin Что передо мной наконец остановилось
Una día con una noche oscura День с темной ночью
Y esperando por ver si saliera la luna И ждать, чтобы увидеть, взойдет ли луна
Déjate querer, dímelo otra vez Позвольте себе быть любимым, скажите мне снова
Un día con una noche oscura День с темной ночью
Y esperando por ver si saliera la luna И ждать, чтобы увидеть, взойдет ли луна
Si te vas Если вы идете
Me quedo en esta calle sin salida Я остался на этой тупиковой улице
Sin salida Нет выхода
Que este bar está cansado ya de despedidas Что этот бар уже устал от прощаний
De despedidas прощаний
Quédate muy cerca de mí будь очень близко ко мне
Y así los dos, dulce madrugada И так вдвоем, сладкое утро
Mírame, vuelve a sonreír Посмотри на меня, улыбнись снова
Que si no yo no comprendo nada Если нет, то я ничего не понимаю
Si te vas Если вы идете
Me quedo en esta calle sin salida Я остался на этой тупиковой улице
Sin salida Нет выхода
Que este bar está cansado ya de despedidas Что этот бар уже устал от прощаний
De despedidas прощаний
Si te vas Если вы идете
Me quedo en esta calle sin salida Я остался на этой тупиковой улице
Sin salida Нет выхода
Que este bar está cansado ya de despedidas Что этот бар уже устал от прощаний
De despedidasпрощаний
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: