| El 30 de abril, Jesucristo García
| 30 апреля Иисус Христос Гарсия
|
| bajó de los cielos pidiendo amnistía.
| сошел с неба с просьбой об амнистии.
|
| No, yo no soy Jesucristo García
| Нет, я не Иисус Христос Гарсия
|
| a mí no vienen a verme los enfermos
| больные ко мне не приходят
|
| a mí viene a verme la gente sana
| ко мне приходят здоровые люди
|
| y les pongo a todos ciegos!
| и я ослеплю их всех!
|
| Concreté
| я указал
|
| la fecha de mi muerte con Satán.
| дата моей смерти с сатаной.
|
| Le engañé
| я изменила ему
|
| y ahora no hay quien me pare, ya los pies.
| и теперь некому остановить меня, и у моих ног.
|
| Razonar
| рассуждать
|
| es siempre tan difícil para mí.
| мне всегда так тяжело.
|
| Qué más da
| Что это меняет
|
| si al final todo me sale siempre bien, del revés.
| если в итоге у меня всегда все получается, то наоборот.
|
| Nací un buen día, mi madre no era virgen
| Я родился в хороший день, моя мать не была девственницей
|
| no vino el rey, tampoco me importó
| Король не пришел, мне было все равно
|
| hago milagros, convierto el agua en vino
| Я творю чудеса, превращаю воду в вино
|
| me resucito si me hago un canutito.
| Я вернусь к жизни, если сделаю себе косяк.
|
| Soy Evaristo, el rey de la baraja
| Я Эваристо, король колоды
|
| vivo entre rejas, antes era chapista
| Я живу за решеткой, прежде чем я был рабочим листового металла
|
| los mercaderes ocuparon mi templo
| купцы заняли мой храм
|
| y me aplicaron ley antiterrorista.
| и ко мне применили антитеррористический закон.
|
| ¿Cuánto más necesito para ser dios, dios, dios?
| Что еще мне нужно, чтобы быть богом, богом, богом?
|
| ¿Cuánto más necesito convencer?
| Сколько еще мне нужно убеждать?
|
| ¿Cuánto más necesito para ser dios, dios, dios?
| Что еще мне нужно, чтобы быть богом, богом, богом?
|
| ¿Cuánto más necesito convencer?
| Сколько еще мне нужно убеждать?
|
| Y perdí
| И я проиграл
|
| la cuenta de las veces que te amé.
| количество раз, когда я любил тебя.
|
| Desquicié
| расстроенный
|
| tu vida por ponerla junto a mí.
| свою жизнь за то, что положил ее рядом со мной.
|
| Vomité
| меня вырвало
|
| mi alma en cada verso que te dí ¿qué te di?
| моя душа в каждом стихе, который я дал тебе, что я дал тебе?
|
| Olvidé
| Забыл
|
| me quedan tantas cosas que decir ¿qué decir?
| Мне так много осталось сказать, что сказать?
|
| Por conocer a cuantos se margina
| Чтобы знать, сколько маргинализовано
|
| un día me vi metido en la heroína
| однажды я подсел на героин
|
| aún hubo más, menuda pesadilla
| было еще больше, какой кошмар
|
| crucificado a base de pastillas
| распятый на основе таблеток
|
| Soy Evaristo, el rey de la baraja
| Я Эваристо, король колоды
|
| vivo entre rejas, antes era chapista
| Я живу за решеткой, прежде чем я был рабочим листового металла
|
| los mercaderes ocuparon mi templo
| купцы заняли мой храм
|
| y me aplicaron ley antiterrorista.
| и ко мне применили антитеррористический закон.
|
| ¿Cuánto más necesito para ser dios, dios, dios?
| Что еще мне нужно, чтобы быть богом, богом, богом?
|
| ¿Cuánto más necesito convencer?
| Сколько еще мне нужно убеждать?
|
| ¿Cuánto más necesito para ser dios, dios, dios?
| Что еще мне нужно, чтобы быть богом, богом, богом?
|
| ¿Cuánto más necesito convencer?
| Сколько еще мне нужно убеждать?
|
| Resucité al tercer día en el psiquiátrico
| Я воскрес на третий день в психбольнице
|
| absurdo invento. | абсурдное изобретение. |